msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2024-09-15 11:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 11:37+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: vi_VN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: foxtool.php:159 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: foxtool.php:161 msgid "Home" msgstr "Halaman rumah" #: inc/chat.php:32 msgid "Not entered" msgstr "Belum masuk" #: inc/chat.php:222 inc/woo.php:170 msgid "Contact" msgstr "Kontak" #: inc/chat.php:392 msgid "Navigation bar (Foxtool)" msgstr "Bilah navigasi (Foxtool)" #: inc/custom.php:205 main/page/7mail.php:36 main/page/7mail.php:37 msgid "Account" msgstr "Akun" #: inc/custom.php:208 msgid "Password" msgstr "Kata sandi" #: inc/custom.php:211 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/custom.php:256 msgid "Welcome to Foxtool" msgstr "Selamat datang di Foxtool" #: inc/custom.php:262 msgid "Welcome to" msgstr "Selamat datang" #: inc/custom.php:263 msgid "WEBSITE INFORMATION" msgstr "INFORMASI SITUS WEB" #: inc/debug.php:238 inc/font.php:156 inc/main.php:561 inc/main.php:600 #: inc/media.php:75 inc/media.php:567 inc/speed.php:73 inc/speed.php:89 #: inc/speed.php:105 inc/speed.php:121 inc/speed.php:147 inc/speed.php:173 #: inc/speed.php:199 msgid "Insufficient permissions" msgstr "Izin tidak cukup" #: inc/debug.php:267 msgid "Failed to load debug log" msgstr "Tidak dapat memuat log debug" #: inc/debug.php:270 msgid "Debug log file does not exist" msgstr "File log debug tidak ada" #: inc/font.php:136 msgid "Deleted successfully" msgstr "Berhasil dihapus" #: inc/font.php:138 msgid "Failed to delete the file" msgstr "Tidak dapat menghapus berkas" #: inc/font.php:141 msgid "The file path is invalid or not a file" msgstr "Jalur file tidak valid atau bukan file" #: inc/font.php:147 msgid "Font does not exist" msgstr "Fontnya tidak ada" #: inc/foxtool.php:56 msgid "Does not exist" msgstr "Tidak ada" #: inc/foxtool.php:193 msgid "Foxtool" msgstr "Foxtool" #: inc/gindex.php:111 inc/gindex.php:218 msgid "Already declared" msgstr "Diberitahu" #: inc/gindex.php:116 inc/gindex.php:222 msgid "Declaration already deleted" msgstr "Pemberitahuan penghapusan" #: inc/gindex.php:122 inc/gindex.php:229 inc/gindex.php:236 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: inc/gindex.php:123 inc/gindex.php:230 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: inc/gindex.php:124 inc/gindex.php:231 msgid "Time:" msgstr "Waktu:" #: inc/gindex.php:129 inc/gindex.php:135 inc/gindex.php:141 msgid "URL: does not exist" msgstr "URL: tidak ada" #: inc/gindex.php:236 msgid "does not exist" msgstr "tidak ada" #: inc/goo.php:52 msgid "Sign in with Google" msgstr "Masuk dengan Google" #: inc/goo.php:54 msgid "Log out" msgstr "Keluar" #: inc/goo.php:179 inc/goo.php:221 inc/goo.php:286 inc/goo.php:324 msgid "The reCAPTCHA is invalid" msgstr "reCAPTCHA tidak valid" #: inc/goo.php:184 msgid "reCAPTCHA verification failed. Please try again" msgstr "Verifikasi ReCAPTCHA gagal. Silakan coba lagi" #: inc/goo.php:189 msgid "The reCAPTCHA error is mandatory" msgstr "kesalahan reCAPTCHA diperlukan" #: inc/goo.php:199 msgid "reCAPTCHA is required" msgstr "reCAPTCHA diperlukan" #: inc/goo.php:224 inc/goo.php:291 inc/goo.php:327 msgid "reCAPTCHA error. Please try again" msgstr "kesalahan reCAPTCHA. Silakan coba lagi" #: inc/goo.php:262 inc/goo.php:302 msgid "Please complete the reCAPTCHA to verify that you are not a robot" msgstr "Silakan lengkapi reCAPTCHA untuk memverifikasi bahwa Anda bukan robot" #: inc/mail.php:37 msgid "Test SMTP email sending from your website" msgstr "Uji pengiriman email SMTP dari situs web Anda" #: inc/mail.php:38 msgid "" "If you receive this email, then the SMTP email sending function is working " "well" msgstr "" "Jika Anda menerima email ini, pengiriman email SMTP berfungsi dengan baik" #: inc/mail.php:42 msgid "Email sent successfully" msgstr "Email telah berhasil dikirim" #: inc/mail.php:44 msgid "Unable to send email!" msgstr "Tidak dapat mengirim email!" #: inc/mail.php:57 msgid "Your comment has just been replied to" msgstr "Komentar Anda baru saja dibalas" #: inc/mail.php:58 msgid "Your comment has just been replied to in the post" msgstr "Komentar Anda baru saja dijawab di artikel" #: inc/mail.php:71 #, php-format msgid "" "Hello %s. A new comment has been posted on your article \"%s\". You can view " "the comment here: %s" msgstr "" "Halo %s. Komentar baru telah diposting pada postingan Anda \"%s\". Anda " "dapat melihat komentar di sini: %s" #: inc/mail.php:76 #, php-format msgid "[%s] New comment on the article \"%s\"" msgstr "[%s] Komentar baru pada artikel \"%s\"" #: inc/mail.php:87 msgid "Welcome to the website" msgstr "Selamat datang di situs web" #: inc/mail.php:88 msgid "This is an email notification of your successful registration" msgstr "" "Ini adalah email yang memberitahukan Anda bahwa Anda telah berhasil mendaftar" #: inc/main.php:661 msgid "Enter keywords to search" msgstr "Masukkan kata kunci untuk dicari" #: inc/main.php:662 msgid "Search" msgstr "Menemukan" #: inc/main.php:789 msgid "No results found" msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan" #: inc/media.php:81 msgid "Deleted" msgstr "Dihapus" #: inc/media.php:81 msgid "images" msgstr "gambar" #: inc/media.php:83 msgid "No size" msgstr "Tidak ada ukuran" #: inc/media.php:255 msgid "GD Library does not support AVIF images" msgstr "Pustaka GD tidak mendukung gambar AVIF" #: inc/media.php:258 msgid "GD Library is not installed" msgstr "Perpustakaan GD tidak diinstal" #: inc/media.php:604 msgid "Media" msgstr "Perpustakaan" #: inc/media.php:612 main/page/5media.php:114 msgid "Enable JPG image compression" msgstr "Aktifkan kompresi gambar JPG" #: inc/media.php:622 msgid "Enable WEBP image compression" msgstr "Aktifkan kompresi gambar WEBP" #: inc/media.php:632 msgid "Allows uploading AVIF photos" msgstr "Memungkinkan mengunggah foto AVIF" #: inc/media.php:642 msgid "Enable AVIF image compression" msgstr "Aktifkan kompresi gambar AVIF" #: inc/media.php:652 msgid "Enable image size limitation" msgstr "Aktifkan batas ukuran" #: inc/media.php:662 msgid "Enable watermarks" msgstr "Aktifkan tanda air" #: inc/media.php:725 msgid "Settings changed" msgstr "Pengaturan diubah" #: inc/media.php:727 msgid "Failed to update setting:" msgstr "Pembaruan gagal dipasang:" #: inc/media.php:731 msgid "An error occurred" msgstr "Telah terjadi kesalahan" #: inc/notify.php:23 msgid "Ad-blocker detection" msgstr "Mendeteksi pemblokir iklan" #: inc/notify.php:24 msgid "" "Please disable ad-blocker on your browser to access and view the content" msgstr "" "Harap matikan pemblokir iklan browser Anda untuk mengakses dan melihat konten" #: inc/notify.php:35 msgid "Agree" msgstr "Setuju" #: inc/notify.php:48 msgid "You havent added content yet" msgstr "Anda belum menambahkan konten" #: inc/post.php:160 msgid "Invalid request state" msgstr "Status permintaan tidak valid" #: inc/post.php:163 msgid "Security check failed" msgstr "Pemeriksaan keamanan gagal" #: inc/post.php:173 msgid "Modifying settings is not allowed" msgstr "Modifikasi pengaturan tidak diperbolehkan" #: inc/post.php:184 msgid "Duplicate" msgstr "Klon" #: inc/post.php:199 msgid "(duplicate)" msgstr "(dikloning)" #: inc/scuri.php:11 msgid "You are not logged in" msgstr "Anda belum masuk" #: inc/scuri.php:74 msgid "Unable to determine image format" msgstr "Tidak dapat menentukan format gambar" #: inc/scuri.php:81 msgid "" "I am sorry, you can only upload image files in the formats .GIF, .JPG, ." "PNG, .WEBP, .SVG" msgstr "" "Sayangnya, Anda hanya dapat mengunggah file gambar dalam format .GIF, .JPG, ." "PNG, .WEBP, .SVG" #: inc/shortcode.php:9 msgid "This content is locked! You need to log in to view" msgstr "Konten ini telah dikunci! Anda harus masuk untuk melihat" #: inc/shortcode.php:67 inc/shortcode.php:79 msgid "Download" msgstr "Unduh" #: inc/toc.php:34 msgid "Table of Contents" msgstr "Indeks" #: inc/toc.php:190 msgid "TOC Settings" msgstr "Pengaturan TOC" #: inc/toc.php:201 msgid "Enabled TOC" msgstr "Diaktifkan TOC" #: inc/toc.php:205 msgid "Disabled TOC" msgstr "Dinonaktifkan TOC" #: inc/tool.php:95 msgid "Classic editing" msgstr "Penyusunan klasik" #: inc/tool.php:96 msgid "Editor classic" msgstr "Penyusunan klasik" #: inc/tool.php:117 msgid "Classic Editor" msgstr "Editor klasik" #: inc/tool.php:163 msgid "You have successfully copied" msgstr "Anda telah berhasil menyalin" #: inc/user.php:72 msgid "Upload avatars" msgstr "Unggah avatar" #: inc/user.php:73 msgid "Delete" msgstr "Menghapus" #: inc/woo.php:133 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #: inc/woo.php:167 msgid "From" msgstr "Dari" #: inc/woo.php:168 msgid "Code orders" msgstr "Kode pesanan" #: inc/woo.php:169 msgid "Buyer" msgstr "Pembeli" #: inc/woo.php:171 msgid "Time" msgstr "Waktu" #: main/about.php:14 main/page/ft-about1.php:4 msgid "ABOUT" msgstr "ABOUT" #: main/about.php:15 main/page/ft-about2.php:4 msgid "DATABASE" msgstr "DATABASE" #: main/about.php:39 msgid "About" msgstr "Informasi" #: main/admin.php:16 main/page/1speed.php:4 msgid "OPTIMIZE" msgstr "OPTIMIZE" #: main/admin.php:17 main/page/2scuri.php:4 msgid "SECURITY" msgstr "SECURITY" #: main/admin.php:18 main/page/3tool.php:4 msgid "TOOL" msgstr "TOOL" #: main/admin.php:19 main/page/4main.php:4 msgid "DISPLAY" msgstr "DISPLAY" #: main/admin.php:20 main/page/5media.php:4 msgid "MEDIA" msgstr "MEDIA" #: main/admin.php:21 msgid "POST" msgstr "POST" #: main/admin.php:22 main/page/7mail.php:4 msgid "MAIL" msgstr "MAIL" #: main/admin.php:23 msgid "WOO" msgstr "WOO" #: main/admin.php:24 main/page/9user.php:4 msgid "USER" msgstr "USER" #: main/admin.php:25 main/page/10custom.php:4 msgid "CUSTOM" msgstr "CUSTOM" #: main/admin.php:26 main/page/11google.php:4 msgid "GOOGLE" msgstr "GOOGLE" #: main/admin.php:27 main/page/12chat.php:4 msgid "CHAT" msgstr "CHAT" #: main/admin.php:28 main/page/13shortcode.php:4 msgid "SHORTCODE" msgstr "SHORTCODE" #: main/admin.php:29 main/page/14notify.php:4 msgid "NOTIFY" msgstr "NOTIFY" #: main/admin.php:30 main/page/15ads.php:4 msgid "ADS" msgstr "ADS" #: main/admin.php:31 main/gindex.php:16 main/gindex.php:71 #: main/page/ft-setting.php:4 msgid "SETTING" msgstr "SETTING" #: main/admin.php:105 main/code.php:91 main/debug.php:74 main/font.php:126 #: main/gindex.php:123 main/redirects.php:101 main/toc.php:271 msgid "SAVE CONTENT" msgstr "SIMPAN KONTEN" #: main/admin.php:145 msgid "Overview" msgstr "Ringkasan" #: main/backup.php:15 msgid "FOXTOOL" msgstr "FOXTOOL" #: main/backup.php:16 msgid "CODE" msgstr "CODE" #: main/backup.php:29 main/backup.php:43 msgid "New configuration has been successfully added" msgstr "Konfigurasi baru telah berhasil ditambahkan" #: main/backup.php:31 main/backup.php:45 msgid "Invalid data" msgstr "Data tidak valid" #: main/backup.php:53 msgid "EXPORT & IMPORT DATA FOXTOOL" msgstr "EKSPOR & IMPOR DATA FOXTOOL" #: main/backup.php:55 msgid "Foxtool configuration data export box" msgstr "Kotak ekspor data konfigurasi Foxtool" #: main/backup.php:59 msgid "Foxtool configuration data import box" msgstr "Kotak input data konfigurasi Foxtool" #: main/backup.php:61 main/backup.php:80 msgid "Enter data here" msgstr "Masukkan data di sini" #: main/backup.php:65 msgid "IMPORT FOXTOOL DATA" msgstr "IMPOR DATA FOXTOOL" #: main/backup.php:72 msgid "EXPORT & IMPORT CODE DATA" msgstr "EKSPOR & IMPOR DATA KODE" #: main/backup.php:74 msgid "Code configuration data export box" msgstr "Kotak ekspor data konfigurasi kode" #: main/backup.php:78 msgid "Code configuration data import box" msgstr "Kotak input data konfigurasi kode" #: main/backup.php:84 msgid "IMPORT CODE DATA" msgstr "IMPOR DATA KODE" #: main/backup.php:102 msgid "Export" msgstr "Keluaran" #: main/code.php:16 main/code.php:33 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: main/code.php:17 main/code.php:51 msgid "WP HEAD" msgstr "WP HEAD" #: main/code.php:18 main/code.php:61 msgid "WP BODY" msgstr "WP BODY" #: main/code.php:19 main/code.php:71 msgid "WP FOOTER" msgstr "WP FOOTER" #: main/code.php:20 main/code.php:81 msgid "WP LOGIN" msgstr "WP LOGIN" #: main/code.php:35 msgid "Add CSS to your website" msgstr "Tambahkan CSS ke situs web Anda" #: main/code.php:37 main/code.php:41 main/code.php:45 msgid "Enter CSS here" msgstr "Masukkan CSS di sini" #: main/code.php:39 msgid "Add CSS for tablet size" msgstr "Tambahkan CSS untuk ukuran tablet" #: main/code.php:43 msgid "Add CSS for mobile size" msgstr "Tambahkan CSS untuk ukuran seluler" #: main/code.php:53 msgid "Add code to WP head" msgstr "Tambahkan kode ke kepala WP" #: main/code.php:55 main/code.php:65 main/code.php:75 main/code.php:85 msgid "Enter code here" msgstr "Masukkan kode di sini" #: main/code.php:63 msgid "Add code to WP body" msgstr "Tambahkan kode ke badan WP" #: main/code.php:73 msgid "Add code to WP footer" msgstr "Tambahkan kode ke footer WP" #: main/code.php:83 msgid "Add code to WP login" msgstr "Tambahkan kode ke login WP" #: main/code.php:132 msgid "Add code" msgstr "Kode" #: main/completed.php:4 msgid "Completed" msgstr "Menyelesaikan" #: main/completed.php:5 msgid "Your configuration has been saved" msgstr "Konfigurasi Anda telah disimpan" #: main/completed.php:6 msgid "OK" msgstr "OK" #: main/debug.php:15 main/debug.php:28 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" #: main/debug.php:30 msgid "Debug settings" msgstr "Pengaturan debug" #: main/debug.php:35 msgid "Enable WP_DEBUG" msgstr "Aktifkan WP_DEBUG" #: main/debug.php:41 msgid "Enable WP_DEBUG_LOG" msgstr "Aktifkan WP_DEBUG_LOG" #: main/debug.php:47 msgid "Enable WP_DEBUG_DISPLAY" msgstr "Aktifkan WP_DEBUG_DISPLAY" #: main/debug.php:56 msgid "Clear all" msgstr "Hapus semua" #: main/debug.php:57 msgid "Refresh" msgstr "Menyegarkan" #: main/debug.php:64 msgid "The debug file does not exist" msgstr "File debug tidak ada" #: main/debug.php:67 msgid "Debug is not enabled" msgstr "Proses debug tidak diaktifkan" #: main/debug.php:112 msgid "Cleaned the screen" msgstr "Membersihkan layar" #: main/debug.php:115 msgid "Error cannot be cleaned" msgstr "Kesalahan tidak dapat dibersihkan" #: main/debug.php:121 msgid "Screen refreshed" msgstr "Layar telah disegarkan" #: main/debug.php:147 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: main/font.php:17 main/font.php:35 msgid "ADD FONT" msgstr "ADD FONT" #: main/font.php:18 main/font.php:85 msgid "USE FONT" msgstr "USE FONT" #: main/font.php:24 msgid "Upload font success" msgstr "Pengunggahan font berhasil" #: main/font.php:26 msgid "Upload font error" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat font" #: main/font.php:37 msgid "Add fonts" msgstr "Tambahkan font" #: main/font.php:39 msgid "Name the font" msgstr "Beri nama fontnya" #: main/font.php:43 msgid "BROWSE FILE" msgstr "JELAJAHI FILE" #: main/font.php:44 msgid "Accepted Font Format : woff2, ttf, otf, off | Font Size: Upto 25 MB" msgstr "" "Format font yang diterima: woff2, ttf, otf, off | Ukuran font: Maksimal 25 MB" #: main/font.php:47 msgid "UPLOAD FONT" msgstr "UNGGAH FONT" #: main/font.php:58 msgid "font-family:" msgstr "font-family:" #: main/font.php:63 msgid "Do you want to delete?" msgstr "Apakah Anda ingin menghapus?" #: main/font.php:87 msgid "Use fonts on the web" msgstr "Gunakan font web" #: main/font.php:91 main/font.php:92 main/font.php:93 main/font.php:94 #: main/font.php:95 main/font.php:96 main/font.php:97 main/font.php:98 #: main/font.php:99 main/font.php:100 main/font.php:101 main/font.php:102 #: main/font.php:103 main/font.php:104 msgid "Choose a font for the" msgstr "Pilih font untuk" #: main/font.php:196 msgid "Font" msgstr "huruf" #: main/gindex.php:15 main/gindex.php:29 main/gindex.php:60 msgid "INDEX" msgstr "INDEX" #: main/gindex.php:31 msgid "Google index function" msgstr "Fungsi indeks Google" #: main/gindex.php:51 msgid "Total:" msgstr "Total:" #: main/gindex.php:52 msgid "Use:" msgstr "Menggunakan:" #: main/gindex.php:53 msgid "Still:" msgstr "Tetap:" #: main/gindex.php:57 msgid "Enter the url" msgstr "Masukkan urlnya" #: main/gindex.php:61 msgid "DEL" msgstr "DEL" #: main/gindex.php:62 msgid "CHECK" msgstr "CHECK" #: main/gindex.php:64 main/page/1speed.php:139 main/page/1speed.php:146 #: main/page/5media.php:246 msgid "Please wait" msgstr "Harap tunggu" #: main/gindex.php:73 msgid "Set Google api index" msgstr "Tetapkan indeks api Google" #: main/gindex.php:78 msgid "Enable index" msgstr "Aktifkan indeks" #: main/gindex.php:80 msgid "Automatically index when published" msgstr "Secara otomatis mengindeks saat dipublikasikan" #: main/gindex.php:100 msgid "" "You can enable the post types you want so that when you press publish, it " "will automatically index" msgstr "" "Anda dapat mengaktifkan jenis postingan yang Anda inginkan sehingga ketika " "Anda menekan publikasikan, postingan tersebut akan terindeks secara otomatis" #: main/gindex.php:101 msgid "Add unlimited Google index json" msgstr "Tambahkan indeks Google json tanpa batas" #: main/gindex.php:104 main/gindex.php:112 main/gindex.php:214 msgid "Enter json" msgstr "Impor json" #: main/gindex.php:120 msgid "Add json" msgstr "Tambahkan json" #: main/gindex.php:231 msgid "Index now" msgstr "Index now" #: main/page/10custom.php:9 main/page/11google.php:9 main/page/12chat.php:9 #: main/page/13shortcode.php:9 main/page/14notify.php:9 main/page/15ads.php:9 #: main/page/1speed.php:9 main/page/2scuri.php:9 main/page/3tool.php:9 #: main/page/4main.php:9 main/page/5media.php:9 main/page/6post.php:9 #: main/page/7mail.php:9 main/page/8woo.php:9 main/page/9user.php:9 msgid "ON/OFF" msgstr "HIDUP/MATI" #: main/page/10custom.php:12 msgid "Change login link" msgstr "Ubah tautan masuk" #: main/page/10custom.php:18 msgid "Enable for use" msgstr "Aktifkan untuk digunakan" #: main/page/10custom.php:21 msgid "Enter a suffix" msgstr "Masukkan akhiran" #: main/page/10custom.php:23 msgid "Enable this feature and enter the login link suffix" msgstr "Aktifkan fitur ini dan masukkan akhiran tautan login" #: main/page/10custom.php:24 msgid "Example: domain.com/wp-admin where wp-admin is the suffix" msgstr "Misalnya: domain.com/wp-admin dengan wp-admin sebagai akhiran" #: main/page/10custom.php:25 msgid "Login link:" msgstr "Tautan masuk:" #: main/page/10custom.php:28 msgid "Custom WordPress login page" msgstr "Sesuaikan halaman login WordPress" #: main/page/10custom.php:33 msgid "Enable custom functionality" msgstr "Aktifkan fungsionalitas khusus" #: main/page/10custom.php:34 msgid "Enable this feature to be able to use the customizations below" msgstr "Aktifkan fitur ini untuk dapat menggunakan penyesuaian di bawah" #: main/page/10custom.php:36 msgid "Select the displayed logo" msgstr "Pilih logo yang akan ditampilkan" #: main/page/10custom.php:38 msgid "Add the image logo link here" msgstr "Tambahkan tautan logo gambar di sini" #: main/page/10custom.php:39 main/page/10custom.php:63 #: main/page/10custom.php:147 main/page/5media.php:199 main/page/6post.php:42 msgid "Select image" msgstr "Pilih foto" #: main/page/10custom.php:41 msgid "The standard size for the logo is 280x80 PX" msgstr "Ukuran standar untuk logo adalah 280x80 PX" #: main/page/10custom.php:43 msgid "Customize background" msgstr "Sesuaikan latar belakang" #: main/page/10custom.php:54 msgid "" "None: default not selected, Auto: background image automatically changes " "each time the page is loaded, Color: change the color you want, Upload: " "upload the background image you want" msgstr "" "Tidak ada: tidak dipilih secara default, Otomatis: gambar latar belakang " "otomatis berubah setiap kali halaman dimuat, Warna: mengubah warna yang Anda " "inginkan, Unggah: mengunggah gambar latar belakang yang Anda inginkan" #: main/page/10custom.php:58 main/page/4main.php:238 main/toc.php:179 msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" #: main/page/10custom.php:62 msgid "Add background image link" msgstr "Tambahkan tautan gambar latar belakang" #: main/page/10custom.php:66 msgid "Customize elements on the page" msgstr "Sesuaikan elemen pada halaman" #: main/page/10custom.php:73 msgid "Enable element customization" msgstr "Aktifkan penyesuaian elemen" #: main/page/10custom.php:76 msgid "You can further customize your login page by enabling this feature" msgstr "" "Anda dapat menyesuaikan lebih lanjut halaman login Anda dengan mengaktifkan " "fitur ini" #: main/page/10custom.php:80 msgid "Background color of the input form" msgstr "Warna latar belakang formulir masukan" #: main/page/10custom.php:85 msgid "Input / select box color" msgstr "Masukkan/pilih warna kotak" #: main/page/10custom.php:90 msgid "Text color of the input / select box" msgstr "Warna teks kotak input/pilih" #: main/page/10custom.php:95 msgid "Button color" msgstr "Tombol warna" #: main/page/10custom.php:100 msgid "Button text color" msgstr "Warna teks tombol" #: main/page/10custom.php:105 msgid "Display text color" msgstr "Tampilkan warna teks" #: main/page/10custom.php:110 msgid "Link display color" msgstr "Warna tampilan tautan" #: main/page/10custom.php:115 main/page/12chat.php:189 #: main/page/13shortcode.php:120 main/page/4main.php:246 main/toc.php:233 msgid "Border radius" msgstr "Berbatasan" #: main/page/10custom.php:122 msgid "Hide back link" msgstr "Sembunyikan tautan kembali" #: main/page/10custom.php:129 msgid "Hide language options" msgstr "Sembunyikan opsi bahasa" #: main/page/10custom.php:132 msgid "Change WordPress logo in the Admin bar" msgstr "Ubah logo WordPress di bilah admin" #: main/page/10custom.php:137 msgid "Disable logo display" msgstr "Matikan tampilan logo" #: main/page/10custom.php:143 msgid "Enable logo customization" msgstr "Aktifkan penyesuaian logo" #: main/page/10custom.php:146 msgid "Add logo link" msgstr "Tambahkan tautan logo" #: main/page/10custom.php:149 msgid "" "The changing image is square, with the standard size being 100x100 pixels" msgstr "Gambar yang diubah berbentuk persegi, ukuran standar 100x100 piksel" #: main/page/10custom.php:151 msgid "Modify the footer content of WP admin" msgstr "Ubah konten footer admin WP" #: main/page/10custom.php:156 msgid "Enable custom footer" msgstr "Aktifkan footer khusus" #: main/page/10custom.php:157 msgid "Enable this feature if you want to customize the footer in the WP admin" msgstr "" "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin melakukan kustomisasi footer di admin WP" #: main/page/10custom.php:159 msgid "Please enter the content here" msgstr "Silakan masukkan konten di sini" #: main/page/10custom.php:162 msgid "Customize dashboard widgets" msgstr "Sesuaikan widget dasbor" #: main/page/10custom.php:164 msgid "Disable unused widgets" msgstr "Matikan widget yang tidak digunakan" #: main/page/10custom.php:170 msgid "Disable statistics widget" msgstr "Matikan widget statistik" #: main/page/10custom.php:177 msgid "Disable WordPress info widget" msgstr "Matikan widget informasi WordPress" #: main/page/10custom.php:184 msgid "Disable quick draft widget" msgstr "Matikan utilitas editor cepat" #: main/page/10custom.php:191 msgid "Disable recent posts widget" msgstr "Matikan widget posting terbaru" #: main/page/10custom.php:198 msgid "Disable welcome widget" msgstr "Matikan widget selamat datang" #: main/page/10custom.php:205 msgid "Disable health widget" msgstr "Matikan widget kesehatan" #: main/page/10custom.php:207 msgid "You can disable default widgets on the dashboard that you dont use" msgstr "" "Anda dapat menonaktifkan widget dashboard default yang tidak Anda gunakan" #: main/page/10custom.php:209 msgid "Your custom widget" msgstr "Widget khusus Anda" #: main/page/10custom.php:213 msgid "Enable custom widget" msgstr "Aktifkan widget khusus" #: main/page/10custom.php:214 msgid "" "You can create your widget by activating it and entering content into the " "box below" msgstr "" "Anda dapat membuat widget dengan mengaktifkannya dan memasukkan konten ke " "dalam kotak di bawah" #: main/page/10custom.php:216 msgid "Widget title" msgstr "Nama utilitas" #: main/page/10custom.php:219 msgid "Enter widget content here" msgstr "Masukkan konten widget di sini" #: main/page/11google.php:12 msgid "Sign in with Google account" msgstr "Masuk dengan akun Google Anda" #: main/page/11google.php:16 msgid "Enable to use" msgstr "Penggunaan diperbolehkan" #: main/page/11google.php:17 msgid "" "Enable and configure the functions below to enable Google sign-in to work" msgstr "" "Aktifkan dan konfigurasikan fungsi di bawah ini agar proses masuk dengan " "Google dapat berfungsi" #: main/page/11google.php:21 msgid "" "Copy the link below to add it to the Authorized redirect URLs in your Google " "Developers project" msgstr "" "Salin tautan di bawah untuk menambahkannya ke URL pengalihan resmi di proyek " "Google Developers Anda" #: main/page/11google.php:24 msgid "Registration role options" msgstr "Opsi peran pendaftaran" #: main/page/11google.php:37 msgid "" "You can customize the role of successful registrants, with the default role " "being \"subscriber\"" msgstr "" "Anda dapat menyesuaikan peran pelanggan, dengan peran defaultnya adalah " "\"pelanggan\"" #: main/page/11google.php:38 msgid "Add Google API" msgstr "Tambahkan GoogleAPI" #: main/page/11google.php:40 msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #: main/page/11google.php:43 msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #: main/page/11google.php:45 msgid "" "Retrieve the API Client ID and Client Secret from your Google Developers " "project and add them to the two fields above" msgstr "" "Dapatkan Client ID dan Rahasia Klien dari proyek Google Developers Anda dan " "tambahkan ke dua kolom di atas" #: main/page/11google.php:47 main/page/12chat.php:120 main/page/12chat.php:252 msgid "Display options" msgstr "Opsi tampilan" #: main/page/11google.php:51 msgid "" "You can paste the shortcode into the position where you want the login " "button to appear" msgstr "" "Anda dapat menempelkan kode pendek di tempat yang Anda inginkan untuk " "menampilkan tombol login" #: main/page/11google.php:55 msgid "Display on the default login form" msgstr "Ditampilkan pada formulir login default" #: main/page/11google.php:56 msgid "" "Enable to display the Google login button on the default WordPress login form" msgstr "" "Memungkinkan menampilkan tombol login Google pada formulir login default " "WordPress" #: main/page/11google.php:61 msgid "Display on the WooCommerce login form" msgstr "Ditampilkan di formulir login WooCommerce" #: main/page/11google.php:62 msgid "Enable to display the Google login button on the WooCommerce login form" msgstr "Aktifkan tampilan tombol login Google pada formulir login WooCommerce" #: main/page/11google.php:64 msgid "Block login spam with Google reCAPTCHA" msgstr "Blokir login spam dengan Google reCAPTCHA" #: main/page/11google.php:75 msgid "Site key" msgstr "Site key" #: main/page/11google.php:78 msgid "Secret key" msgstr "Secret key" #: main/page/11google.php:80 msgid "" "Retrieve the Site Key and Secret Key from your Google reCAPTCHA project and " "add them to the two fields above" msgstr "" "Ambil Site Key dan Secret Key dari proyek Google reCAPTCHA Anda dan " "tambahkan ke dua kolom di atas" #: main/page/12chat.php:12 msgid "Create a chat feature for users" msgstr "Buat fitur obrolan untuk pengguna" #: main/page/12chat.php:17 msgid "Enable chat button" msgstr "Aktifkan tombol obrolan" #: main/page/12chat.php:19 main/page/12chat.php:201 msgid "Visit this page to get the SVG icon:" msgstr "Kunjungi halaman ini untuk mendapatkan ikon SVG:" #: main/page/12chat.php:31 main/page/12chat.php:50 main/page/12chat.php:83 msgid "Enter button name" msgstr "Masukkan nama tombol" #: main/page/12chat.php:32 main/page/12chat.php:51 main/page/12chat.php:84 #: main/page/12chat.php:211 main/page/12chat.php:224 msgid "Enter link" msgstr "Masukkan tautannya" #: main/page/12chat.php:33 main/page/12chat.php:52 main/page/12chat.php:85 #: main/page/12chat.php:209 main/page/12chat.php:222 msgid "Enter the SVG icon" msgstr "Impor ikon SVG" #: main/page/12chat.php:61 msgid "Add field" msgstr "Tambahkan bidang" #: main/page/12chat.php:129 main/page/12chat.php:261 msgid "Select display type" msgstr "Pilih jenis tampilan" #: main/page/12chat.php:135 msgid "Hide chat button when scrolling down" msgstr "Sembunyikan tombol obrolan saat menggulir ke bawah" #: main/page/12chat.php:137 msgid "Default style" msgstr "Gaya bawaan" #: main/page/12chat.php:140 main/page/13shortcode.php:108 #: main/page/14notify.php:27 msgid "Select button color" msgstr "Pilih warna tombol" #: main/page/12chat.php:150 main/toc.php:248 msgid "Select icon" msgstr "Pilih ikon" #: main/page/12chat.php:153 msgid "Customize chat button" msgstr "Sesuaikan tombol obrolan" #: main/page/12chat.php:158 msgid "Open in a new tab" msgstr "Buka di tab baru" #: main/page/12chat.php:162 msgid "Select icon color" msgstr "Pilih warna ikon" #: main/page/12chat.php:172 msgid "Button position" msgstr "Lokasi tombol" #: main/page/12chat.php:177 main/page/4main.php:77 msgid "Spacing below" msgstr "Jarak di bawah" #: main/page/12chat.php:181 main/page/4main.php:81 main/toc.php:266 msgid "Border distance" msgstr "Jarak batas" #: main/page/12chat.php:185 main/page/5media.php:239 msgid "Transparency level" msgstr "Transparansi" #: main/page/12chat.php:193 msgid "Contact bar on mobile" msgstr "Bilah kontak di ponsel" #: main/page/12chat.php:198 msgid "Enable contact bar" msgstr "Aktifkan bilah kontak" #: main/page/12chat.php:200 msgid "Enable the contact bar and configure the content below for use" msgstr "" "Aktifkan bilah kontak dan konfigurasikan konten di bawah ini untuk digunakan" #: main/page/12chat.php:202 msgid "To create a menu on the navigation bar:" msgstr "Untuk membuat menu bilah navigasi:" #: main/page/12chat.php:203 msgid "" "Step 1: Go to Appearance > Menus > Create a new menu > check Navigation bar " "(Foxtool)" msgstr "" "Langkah 1: Buka Antarmuka > Menu > Buat menu baru > pilih bilah Navigasi " "(Foxtool)" #: main/page/12chat.php:204 msgid "" "Step 2: Below, if you want the menu to open on a specific button, add #foxnavi to the field (#id or .class). For (Enter " "link), enter #. Note: Only add it to one of the 5 " "buttons below" msgstr "" "Langkah 2: Di bawah, jika Anda ingin menu dibuka dengan tombol tertentu, " "tambahkan #foxnavi ke kolom (#id atau .class). " "Untuk (Masukkan tautan), masukkan #. Catatan: " "Hanya tambahkan 1 dari 5 tombol di bawah" #: main/page/12chat.php:206 msgid "Main button" msgstr "Tombol utama" #: main/page/12chat.php:210 main/page/12chat.php:223 #: main/page/ft-setting.php:119 msgid "Enter name" msgstr "Masukkan nama" #: main/page/12chat.php:212 main/page/12chat.php:225 msgid "#id or .class" msgstr "#id atau .class" #: main/page/12chat.php:215 msgid "\"Enter link\" left blank if you want to call the chat list" msgstr "\"Masukkan tautan\" kosong jika Anda ingin memanggil daftar obrolan" #: main/page/12chat.php:216 msgid "4 customizable buttons" msgstr "4 tombol yang dapat disesuaikan" #: main/page/12chat.php:267 msgid "Hide bar when pulled down" msgstr "Sembunyikan bilah saat ditarik ke bawah" #: main/page/12chat.php:270 main/toc.php:81 msgid "Select the page to hide" msgstr "Pilih halaman tersembunyi" #: main/page/12chat.php:295 main/toc.php:106 msgid "No pages selected" msgstr "Tidak ada halaman" #: main/page/12chat.php:335 msgid "Color options" msgstr "Pilihan warna" #: main/page/12chat.php:338 msgid "Outstanding color" msgstr "Warna yang luar biasa" #: main/page/12chat.php:342 msgid "Main icon background color" msgstr "Warna latar belakang ikon utama" #: main/page/12chat.php:346 msgid "Main icon color" msgstr "Warna ikon utama" #: main/page/12chat.php:350 msgid "Main icon text color" msgstr "Warna teks ikon utama" #: main/page/12chat.php:354 msgid "Bar background color" msgstr "Warna latar belakang batang" #: main/page/12chat.php:358 msgid "Chat background color" msgstr "Warna latar belakang obrolan" #: main/page/12chat.php:362 msgid "Chat text color" msgstr "Warna teks obrolan" #: main/page/12chat.php:364 msgid "Tawk.to" msgstr "Tawk.to" #: main/page/12chat.php:369 msgid "Enable Tawk.to" msgstr "Aktifkan Tawk.to" #: main/page/12chat.php:372 msgid "Enter Tawk.to code" msgstr "Masukkan kode Tawk.to" #: main/page/12chat.php:374 msgid "Enable Tawk.to and add its code to use it" msgstr "Aktifkan Tawk.to dan tambahkan kodenya untuk menggunakannya" #: main/page/13shortcode.php:12 msgid "Shortcode content visible only to group of users" msgstr "Konten kode pendek hanya dapat dilihat oleh kelompok pengguna" #: main/page/13shortcode.php:17 msgid "Enable shortcode lock" msgstr "Aktifkan kode pendek penguncian konten" #: main/page/13shortcode.php:31 msgid "Enter note content" msgstr "Masukkan konten catatan" #: main/page/13shortcode.php:33 msgid "Content to be hidden" msgstr "Konten untuk disembunyikan" #: main/page/13shortcode.php:34 msgid "" "This shortcode allows you to lock any content, and only the selected group " "of logged-in users can view it" msgstr "" "Kode pendek ini memungkinkan Anda mengunci konten apa pun dan hanya " "sekelompok pengguna terpilih yang masuk yang dapat melihatnya" #: main/page/13shortcode.php:36 msgid "Signature shortcode" msgstr "Kode pendek tanda tangan" #: main/page/13shortcode.php:41 msgid "Enable signature shortcode" msgstr "Aktifkan kode pendek tanda tangan" #: main/page/13shortcode.php:62 msgid "" "If you want to display your signature anywhere, you can create content above " "and then use the generated shortcode at your desired location" msgstr "" "Jika Anda ingin menampilkan tanda tangan Anda di mana saja, Anda dapat " "membuat konten di atas dan kemudian menggunakan kode pendek di lokasi yang " "Anda inginkan" #: main/page/13shortcode.php:63 msgid "Shortcode to display date" msgstr "Shortcode untuk menampilkan tanggal" #: main/page/13shortcode.php:68 msgid "Enable date shortcode" msgstr "Aktifkan shortcode pada" #: main/page/13shortcode.php:82 msgid "" "This shortcode is used to display the date in the post title. Please note " "that you need to enable the shortcode usage in the post title under the " "POST, PAGE section" msgstr "" "Shortcode ini digunakan untuk menampilkan tanggal pada judul postingan. " "Perhatikan bahwa Anda perlu mengaktifkan fitur penggunaan shortcode pada " "judul artikel di bagian POST dan PAGE" #: main/page/13shortcode.php:83 msgid "Download button GGET shortcode" msgstr "Tombol unduh GGET shortcode" #: main/page/13shortcode.php:88 msgid "Enable GGET shortcode" msgstr "Aktifkan shortcode GGET" #: main/page/13shortcode.php:94 msgid "Display link when seconds expire" msgstr "Tampilkan tautan ketika detiknya habis" #: main/page/13shortcode.php:100 msgid "Center-align button on page" msgstr "Tombol tengah di halaman" #: main/page/13shortcode.php:104 msgid "Enter waiting time" msgstr "Masukkan batas waktu" #: main/page/13shortcode.php:112 main/page/14notify.php:31 msgid "Select button border color" msgstr "Pilih warna batas tombol" #: main/page/13shortcode.php:116 msgid "Border size" msgstr "Ukuran perbatasan" #: main/page/13shortcode.php:123 main/page/13shortcode.php:124 msgid "Download link" msgstr "Tautan unduhan" #: main/page/13shortcode.php:124 msgid "Button name" msgstr "Nama tombol" #: main/page/13shortcode.php:125 msgid "" "This shortcode is used to create a download button with a waiting time. If " "it a Google Drive download link that isnt virus scanned, the file will be " "downloaded directly" msgstr "" "Shortcode ini digunakan untuk membuat tombol download dengan batas waktu. " "Jika link download Google Drive tidak di scan virus maka file akan langsung " "terdownload" #: main/page/14notify.php:12 msgid "Browser ad-block notification" msgstr "Pemberitahuan pemblokiran iklan browser" #: main/page/14notify.php:17 msgid "Enable ad-block detection" msgstr "Aktifkan deteksi pemblokiran iklan" #: main/page/14notify.php:23 msgid "Only notify, do not block access" msgstr "Hanya notifikasi, tidak ada pemblokiran akses" #: main/page/14notify.php:34 msgid "Enter title" msgstr "Masukkan judul" #: main/page/14notify.php:37 main/page/14notify.php:52 main/page/3tool.php:102 msgid "Enter content here" msgstr "Masukkan konten di sini" #: main/page/14notify.php:39 msgid "" "Enter the title and content you want to display when ad-blocker is detected" msgstr "" "Masukkan judul dan konten yang ingin Anda tampilkan ketika pemblokir iklan " "terdeteksi" #: main/page/14notify.php:40 msgid "Notification at the top of the page" msgstr "Perhatikan di bagian atas halaman" #: main/page/14notify.php:45 msgid "Enable notification" msgstr "Aktifkan notifikasi" #: main/page/14notify.php:49 msgid "Select background color" msgstr "Pilih warna latar belakang" #: main/page/15ads.php:12 msgid "Ads appear when clicking on the website" msgstr "Iklan muncul ketika mengklik website" #: main/page/15ads.php:17 msgid "Enable annoying ads" msgstr "Mengaktifkan iklan yang mengganggu" #: main/page/15ads.php:23 msgid "Enable pop-up ads" msgstr "Aktifkan iklan pop-up" #: main/page/15ads.php:27 msgid "Ads display after (.. hours)" msgstr "Iklan tampil setelah (.. jam)" #: main/page/15ads.php:37 msgid "Action taken" msgstr "Bertindak" #: main/page/15ads.php:40 msgid "Enter ad links per line" msgstr "Masukkan tautan promosi di setiap baris" #: main/page/15ads.php:42 msgid "" "Enable and enter ad links you want, each on a separate line, for automatic " "rotation each time a user visits" msgstr "" "Aktifkan dan masukkan tautan iklan yang Anda inginkan, masing-masing pada " "baris terpisah, untuk dirotasi secara otomatis setiap kali pengguna " "berkunjung" #: main/page/1speed.php:12 msgid "Disable unnecessary items" msgstr "Nonaktifkan item yang tidak perlu" #: main/page/1speed.php:17 msgid "Disable jQuery Migrate" msgstr "Nonaktifkan jQuery Migrate" #: main/page/1speed.php:18 msgid "" "jQuery Migrate is a library used to maintain the operation of certain " "themes, plugins that rely on older code. If your website no longer relies on " "this library, you can disable it" msgstr "" "jQuery Migrate adalah perpustakaan yang digunakan untuk menjaga beberapa " "tema, plugin berdasarkan kode lama tetap berfungsi. Jika situs Anda tidak " "lagi bergantung pada perpustakaan ini, Anda dapat menonaktifkannya" #: main/page/1speed.php:23 msgid "Disable Gutenberg CSS" msgstr "Nonaktifkan Gutenberg CSS" #: main/page/1speed.php:24 msgid "If you not using it, you can disable Gutenberg CSS on the homepage" msgstr "" "Jika tidak menggunakannya, Anda dapat menonaktifkan Gutenberg CSS di halaman " "beranda" #: main/page/1speed.php:29 msgid "Disable Classic CSS" msgstr "Nonaktifkan CSS Klasik" #: main/page/1speed.php:30 msgid "If you not using it, you can disable Classic CSS on the homepage" msgstr "" "Jika Anda tidak menggunakannya, Anda dapat menonaktifkan CSS Klasik di " "halaman beranda" #: main/page/1speed.php:35 msgid "Disable Emoji" msgstr "Nonaktifkan Emoji" #: main/page/1speed.php:36 msgid "If you not using it, you can disable Emoji" msgstr "Jika Anda tidak menggunakannya, Anda dapat mematikan Emoji" #: main/page/1speed.php:38 msgid "Optimization Library" msgstr "Perpustakaan optimasi" #: main/page/1speed.php:43 msgid "Enable Instant-page" msgstr "Aktifkan Instant-page" #: main/page/1speed.php:44 msgid "" "Instant-page is a library that allows you to preload the content of a linked " "page into the browser memory simply by hovering over the link. When you " "click on the link, it provides a remarkably fast loading experience" msgstr "" "Instant-page adalah perpustakaan yang memungkinkan Anda memuat konten " "halaman tertaut ke memori browser hanya dengan mengarahkan kursor ke tautan. " "Saat Anda mengeklik tautannya, ini memberikan pengalaman pemuatan yang " "sangat cepat" #: main/page/1speed.php:49 msgid "Enable Smooth-scroll" msgstr "Aktifkan Smooth-scroll" #: main/page/1speed.php:50 msgid "" "Smooth-scroll is a library that enables you to create a smooth scrolling " "effect, providing users with a perception of faster page navigation" msgstr "" "Smooth-scroll adalah perpustakaan yang memungkinkan Anda membuat efek " "pengguliran yang mulus, memberikan pengguna perasaan navigasi halaman yang " "lebih cepat" #: main/page/1speed.php:52 msgid "The function of lazy loading images" msgstr "Fungsi memuat gambar lambat" #: main/page/1speed.php:57 msgid "Enable image lazy loading" msgstr "Aktifkan foto malas" #: main/page/1speed.php:58 msgid "" "If you want to lazy load images every time the page loads, then turn it on. " "This function helps your website load faster" msgstr "" "Jika Anda ingin gambar dimuat dengan lambat setiap kali halaman dimuat, " "aktifkan. Fungsi ini membantu memuat situs web Anda lebih cepat" #: main/page/1speed.php:61 msgid "Compress HTML into a single line" msgstr "Kompres HTML menjadi satu baris" #: main/page/1speed.php:66 msgid "Enable HTML compression" msgstr "Aktifkan kompresi HTML" #: main/page/1speed.php:67 msgid "" "With this feature, HTML will be compressed into a single line, removing " "unnecessary characters and whitespace to speed up page loading" msgstr "" "Dengan fitur ini, HTML akan dikompresi menjadi satu baris, menghilangkan " "karakter dan spasi yang tidak perlu untuk meningkatkan kecepatan memuat " "halaman." #: main/page/1speed.php:68 msgid "" "Do not enable if you are using optimization plugins with similar " "functionality (conflict)" msgstr "" "Jangan aktifkan jika Anda menggunakan plugin optimasi dengan fungsi serupa " "(konflik)" #: main/page/1speed.php:74 msgid "Minify Inline JavaScript" msgstr "Perkecil JavaScript sebaris" #: main/page/1speed.php:80 msgid "Remove comments from HTML, JavaScript, and CSS" msgstr "Hapus komentar dari HTML, JavaScript, dan CSS" #: main/page/1speed.php:86 msgid "Remove XHTML closing tags from empty elements in HTML5" msgstr "Hapus tag penutup XHTML dari elemen kosong di HTML5" #: main/page/1speed.php:92 msgid "Remove relative domain from internal URLs" msgstr "Hapus domain relatif dari URL internal" #: main/page/1speed.php:98 msgid "Remove protocols (HTTP: and HTTPS:) from all URLs" msgstr "Hapus protokol (HTTP: dan HTTPS :) dari semua URL" #: main/page/1speed.php:104 msgid "Support multi-byte UTF-8 encoding (if you see strange characters)" msgstr "Mendukung pengkodean UTF-8 multi-byte (jika karakter aneh terlihat)" #: main/page/1speed.php:108 msgid "Optimize saving post content into the database" msgstr "Optimalkan penyimpanan konten artikel ke dalam database" #: main/page/1speed.php:113 msgid "Enable revision limit" msgstr "Aktifkan versi yang dimodifikasi" #: main/page/1speed.php:117 msgid "Enter the number of revisions" msgstr "Masukkan nomor revisi" #: main/page/1speed.php:124 msgid "Change save interval" msgstr "Ubah interval retensi" #: main/page/1speed.php:128 msgid "Save interval (minutes)" msgstr "Waktu retensi (menit)" #: main/page/1speed.php:131 msgid "" "If you enable this feature and set automatic revision limit and automatic " "save time for posts or pages, it will reduce the amount of data stored in " "the database" msgstr "" "Jika Anda mengaktifkan fitur ini dan menetapkan batas jumlah revisi dan " "interval penyimpanan otomatis untuk postingan atau halaman, ini akan " "mengurangi jumlah data yang disimpan dalam database" #: main/page/1speed.php:134 msgid "Optimize deletion of content in the database" msgstr "Penghapusan konten dalam database yang dioptimalkan" #: main/page/1speed.php:136 msgid "Delete revisions" msgstr "Hapus revisi" #: main/page/1speed.php:137 msgid "Delete autosaves" msgstr "Hapus penyimpanan otomatis" #: main/page/1speed.php:138 msgid "Empty trash" msgstr "Kosongkan tempat sampah" #: main/page/1speed.php:141 msgid "Delete comments" msgstr "Hapus komentar" #: main/page/1speed.php:142 msgid "Pending" msgstr "Menunggu persetujuan" #: main/page/1speed.php:143 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: main/page/1speed.php:144 msgid "Trash" msgstr "Tempat sampah" #: main/page/1speed.php:145 msgid "Content links" msgstr "Konten memiliki tautan" #: main/page/1speed.php:148 msgid "" "Note: deleting \"Content links\" will delete all comments that have a link " "in the body or url input field" msgstr "" "Catatan: menghapus \"Konten tertaut\" akan menghapus semua komentar dengan " "tautan di bidang konten atau url" #: main/page/1speed.php:164 msgid "All revisions have been deleted" msgstr "Semua hasil edit telah dihapus" #: main/page/1speed.php:168 main/page/1speed.php:189 main/page/1speed.php:210 #: main/page/1speed.php:231 main/page/1speed.php:252 main/page/1speed.php:273 #: main/page/1speed.php:296 main/page/5media.php:266 msgid "Error! Unable to delete" msgstr "Kesalahan! Tidak dapat dihapus" #: main/page/1speed.php:185 msgid "All autosaves have been deleted" msgstr "Semua penyimpanan otomatis telah dihapus" #: main/page/1speed.php:206 msgid "All items in the trash have been deleted" msgstr "Semua item di sampah telah dihapus" #: main/page/1speed.php:227 msgid "Delete pending comment: " msgstr "Hapus komentar yang tertunda: " #: main/page/1speed.php:248 msgid "Delete spam comments: " msgstr "Hapus komentar spam: " #: main/page/1speed.php:269 msgid "Delete comments in trash: " msgstr "Hapus komentar di sampah: " #: main/page/1speed.php:279 main/page/5media.php:59 msgid "Enter from foxtool to confirm deletion:" msgstr "Masuk dari foxtool untuk mengonfirmasi penghapusan:" #: main/page/1speed.php:292 msgid "Delete comments containing links: " msgstr "Hapus komentar dengan tautan: " #: main/page/1speed.php:300 main/page/5media.php:75 msgid "Entering incorrect content" msgstr "Memasukkan konten yang salah" #: main/page/2scuri.php:12 msgid "Enhance website security" msgstr "Tingkatkan keamanan situs web" #: main/page/2scuri.php:17 msgid "Disable REST API" msgstr "Nonaktifkan REST API" #: main/page/2scuri.php:18 msgid "" "If you not using REST API, it recommended to disable it for security purposes" msgstr "" "Jika Anda tidak menggunakan REST API, Anda harus menonaktifkannya untuk " "tujuan keamanan" #: main/page/2scuri.php:23 msgid "Disable XML RPC" msgstr "Nonaktifkan XML RPC" #: main/page/2scuri.php:24 msgid "" "If you not using XML RPC, it recommended to disable it for security purposes" msgstr "" "Jika Anda tidak menggunakan XML RPC, Anda harus menonaktifkannya untuk " "tujuan keamanan" #: main/page/2scuri.php:29 msgid "Disable Wp-Embed" msgstr "Nonaktifkan Wp-Embed" #: main/page/2scuri.php:30 msgid "" "If you not using Wp-Embed, it recommended to disable it for security purposes" msgstr "" "Jika Anda tidak menggunakan Wp-Embed, Anda harus menonaktifkannya untuk " "tujuan keamanan" #: main/page/2scuri.php:35 msgid "Disable X-Pingback" msgstr "Nonaktifkan X-Pingback" #: main/page/2scuri.php:36 msgid "" "If you not using X-Pingback, it recommended to disable it for security " "purposes" msgstr "" "Jika Anda tidak menggunakan X-Pingback, Anda harus menonaktifkannya demi " "keamanan" #: main/page/2scuri.php:41 msgid "Remove unnecessary header information" msgstr "Hapus informasi header yang tidak perlu" #: main/page/2scuri.php:42 msgid "Remove unnecessary header information if desired" msgstr "Hapus informasi header yang tidak perlu jika diinginkan" #: main/page/2scuri.php:47 msgid "Disable other data sources" msgstr "Nonaktifkan sumber data lainnya" #: main/page/2scuri.php:48 msgid "Disable unnecessary data sources" msgstr "Nonaktifkan sumber data yang tidak diperlukan" #: main/page/2scuri.php:51 msgid "Filter uploaded files" msgstr "Filter file yang diunggah" #: main/page/2scuri.php:56 msgid "Enable blocking uploads of non-image files" msgstr "Izinkan pemblokiran unggahan file non-gambar" #: main/page/2scuri.php:57 msgid "" "This feature will block uploads of all files that are not image formats, " "from media, plugins, themes, etc" msgstr "" "Fitur ini akan memblokir unggahan semua file yang bukan format gambar, mulai " "dari media, plugin, tema, dll" #: main/page/2scuri.php:59 msgid "Remove version" msgstr "Hapus versi" #: main/page/2scuri.php:65 msgid "Remove version from JS and CSS" msgstr "Hapus versi dari JS dan CSS" #: main/page/2scuri.php:72 msgid "Remove WordPress version" msgstr "Hapus versi WordPress" #: main/page/2scuri.php:75 msgid "" "Correct, hiding the version of resources such as JS, CSS, and WordPress is a " "common security measure to prevent hackers from exploiting known " "vulnerabilities in older versions" msgstr "" "Benar sekali, menyembunyikan versi sumber daya seperti JS, CSS, dan " "WordPress adalah tindakan keamanan umum untuk mencegah peretas " "mengeksploitasi kerentanan yang diketahui di versi lama" #: main/page/2scuri.php:77 msgid "Secure access data" msgstr "Akses data yang aman" #: main/page/2scuri.php:82 msgid "Prevent SQL injection, cross-site scripting (XSS)" msgstr "Mencegah injeksi SQL, skrip lintas situs (XSS)" #: main/page/2scuri.php:83 msgid "" "This feature helps protect the website against attacks such as SQL " "injection, cross-site scripting (XSS)" msgstr "" "Fitur ini membantu melindungi situs web dari serangan seperti injeksi SQL, " "skrip lintas situs (XSS)" #: main/page/3tool.php:12 msgid "Text editor tool" msgstr "Alat pengeditan teks" #: main/page/3tool.php:17 msgid "Enable Classic Editor" msgstr "Aktifkan Editor Klasik" #: main/page/3tool.php:18 msgid "" "If you find the new editor too difficult to use, then revert it to the " "Classic Editor version" msgstr "" "Jika Anda merasa editor baru terlalu sulit untuk digunakan, kembalilah ke " "versi Editor klasik" #: main/page/3tool.php:23 msgid "Enhance features for Classic Editor" msgstr "Menambahkan fitur ke Editor Klasik" #: main/page/3tool.php:24 msgid "" "Enable this feature if you want to add additional functionalities to the " "Classic Editor to enhance professional editing" msgstr "" "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin menambahkan fungsi tambahan ke Editor " "Klasik untuk meningkatkan kemampuan pengeditan profesional" #: main/page/3tool.php:29 msgid "Add Classic Editor button" msgstr "Tambahkan tombol Editor Klasik" #: main/page/3tool.php:30 msgid "" "Enable this feature if you want to add the Classic Editor button in the post " "and page management interface. With this feature, you dont need to set the " "Classic Editor as default but can use it in parallel" msgstr "" "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin menambahkan tombol Editor Klasik di " "antarmuka manajemen postingan dan halaman. Dengan fitur ini, Anda tidak " "perlu menyetel Editor Klasik sebagai default tetapi dapat menggunakannya " "secara paralel" #: main/page/3tool.php:31 msgid "Optimize Widgets" msgstr "Optimalisasi utilitas" #: main/page/3tool.php:36 msgid "Enable Classic Widget" msgstr "Aktifkan Widget Klasik" #: main/page/3tool.php:37 msgid "" "If you find the new Widget Manager too difficult to use, then revert it to " "the Classic Widget version" msgstr "" "Jika Anda merasa Manajer Ekstensi baru terlalu sulit untuk digunakan, " "beralihlah kembali ke versi Ekstensi klasik" #: main/page/3tool.php:39 msgid "Disable automatic updates" msgstr "Matikan pembaruan otomatis" #: main/page/3tool.php:45 msgid "Disable core updates" msgstr "Matikan pembaruan sistem" #: main/page/3tool.php:52 msgid "Disable language pack updates" msgstr "Matikan pembaruan paket bahasa" #: main/page/3tool.php:59 msgid "Disable theme updates" msgstr "Matikan pembaruan tema" #: main/page/3tool.php:66 msgid "Disable plugin updates" msgstr "Matikan pembaruan plugin" #: main/page/3tool.php:72 msgid "Disable update & maintenance notifications" msgstr "Matikan pemberitahuan pembaruan dan pemeliharaan" #: main/page/3tool.php:78 msgid "" "Disable automatic update checking (core, language packs, themes, plugins)" msgstr "" "Nonaktifkan pemeriksaan pembaruan otomatis (sistem, paket bahasa, tema, " "plugin)" #: main/page/3tool.php:81 msgid "You can disable the automatic update feature of WordPress" msgstr "Anda dapat menonaktifkan pembaruan otomatis WordPress" #: main/page/3tool.php:83 msgid "Management tool" msgstr "Alat manajemen" #: main/page/3tool.php:88 msgid "Disallow text copying and access to DevTools" msgstr "Penyalinan teks dan akses ke DevTools tidak diperbolehkan" #: main/page/3tool.php:89 msgid "" "This function prevents users from copying text, accessing right-click " "options, and accessing DevTools" msgstr "" "Fungsi ini mencegah pengguna menyalin teks, mengakses opsi klik kanan, dan " "mengakses DevTools" #: main/page/3tool.php:94 msgid "Copy pre-set content" msgstr "Salin konten yang telah ditentukan sebelumnya" #: main/page/3tool.php:99 msgid "Attach copyright content" msgstr "Lampirkan konten hak cipta" #: main/page/3tool.php:104 msgid "" "If users copy content on the page, instead of receiving the content, they " "will receive the content you have set" msgstr "" "Jika pengguna menyalin konten di halaman, alih-alih menerima konten, mereka " "akan menerima konten yang Anda siapkan" #: main/page/3tool.php:110 msgid "Enable Classic Editor in category description" msgstr "Aktifkan Editor Klasik dalam deskripsi kategori" #: main/page/3tool.php:111 msgid "" "This feature allows you to add the Classic Editor to the category " "description box when editing posts or products" msgstr "" "Fitur ini memungkinkan Anda menambahkan Editor Klasik ke kotak deskripsi " "kategori saat mengedit postingan atau produk" #: main/page/3tool.php:113 msgid "Hide the tools you want" msgstr "Sembunyikan alat yang Anda inginkan" #: main/page/3tool.php:127 msgid "" "If you find the tools above unnecessary, you can hide them to make the WP " "admin interface cleaner. This function only hides them without blocking " "access to their links" msgstr "" "Jika Anda merasa alat di atas tidak diperlukan, Anda dapat menyembunyikannya " "untuk antarmuka admin WP yang lebih bersih. Fungsi ini hanya " "menyembunyikannya tanpa memblokir akses ke tautannya" #: main/page/4main.php:12 msgid "Add font Awesome to the website" msgstr "Tambahkan font Awesome ke situs web Anda" #: main/page/4main.php:17 msgid "Enable font Awesome" msgstr "Aktifkan font Awesome" #: main/page/4main.php:18 msgid "" "If you want to use font Awesome, you can enable it (it an icon font). You " "can search for icons at:" msgstr "" "Jika Anda ingin menggunakan font Awesome, Anda dapat mengaktifkannya (ini " "adalah font ikon). Anda dapat mencari ikon di:" #: main/page/4main.php:19 msgid "Access Font Awesome to find icons" msgstr "Kunjungi Font Awesome untuk menemukan ikon" #: main/page/4main.php:20 msgid "Free to use \"fa-regular\" and \"fa-brands\" styles" msgstr "Bebas menggunakan gaya \"fa-reguler\" dan \"fa-brands\"." #: main/page/4main.php:23 msgid "Change the font for the page" msgstr "Ubah font untuk halaman tersebut" #: main/page/4main.php:33 msgid "" "Choose a font style for your website. Once selected, all the text on your " "website will switch to the font style you choose" msgstr "" "Pilih gaya font untuk situs web Anda. Setelah dipilih, semua teks di situs " "web Anda akan beralih ke gaya font yang Anda pilih" #: main/page/4main.php:35 msgid "Decorative effects for the website" msgstr "Efek dekoratif untuk situs web" #: main/page/4main.php:44 msgid "" "Choose decorations for the website, such as Christmas or Lunar New Year (If " "any effects cause issues on your website, it may be due to javascript " "conflicts. You can switch to other effects to use)" msgstr "" "Pilih efek dekoratif untuk situs web Anda, seperti Natal atau Tahun Baru " "Imlek (Jika salah satu dari efek ini menyebabkan masalah pada situs web " "Anda, mungkin karena konflik javascript. Anda dapat beralih ke aplikasi lain " "untuk digunakan)." #: main/page/4main.php:45 msgid "Dark mode" msgstr "Mode gelap" #: main/page/4main.php:51 msgid "Enable dark mode" msgstr "Aktifkan mode gelap" #: main/page/4main.php:55 main/toc.php:223 msgid "Icon color" msgstr "Warna ikon" #: main/page/4main.php:87 main/toc.php:63 msgid "Use shortcodes" msgstr "Gunakan shortcode" #: main/page/4main.php:90 msgid "" "This function allows you to initiate a dark mode library, enabling the " "website to switch between light and dark modes" msgstr "" "Fungsi ini memungkinkan Anda menambahkan mode gelap, memungkinkan situs web " "beralih antara mode terang dan gelap" #: main/page/4main.php:91 msgid "Quick search" msgstr "Pencarian cepat" #: main/page/4main.php:96 msgid "Enable quick search" msgstr "Aktifkan pencarian cepat" #: main/page/4main.php:98 msgid "" "Automatic initialization after 3s" msgstr "" "Diinisialisasi secara otomatis setelah 3s" #: main/page/4main.php:101 msgid "Number of items displayed" msgstr "Jumlah tampilan" #: main/page/4main.php:104 msgid "Enter the number of posts or products to be displayed when searching" msgstr "" "Masukkan nomor artikel atau produk yang akan ditampilkan saat pencarian" #: main/page/4main.php:108 msgid "Search icon color" msgstr "Warna ikon pencarian" #: main/page/4main.php:113 main/toc.php:183 msgid "Border color" msgstr "Warna perbatasan" #: main/page/4main.php:118 main/page/5media.php:194 msgid "Text color" msgstr "Warna huruf" #: main/page/4main.php:121 msgid "Change the color of the search box to your preferences" msgstr "Ubah warna kotak pencarian sesuai keinginan Anda" #: main/page/4main.php:142 msgid "Generate data" msgstr "Buat data" #: main/page/4main.php:143 msgid "Delete data" msgstr "Hapus data" #: main/page/4main.php:192 msgid "Number of data completed: '+sopost+'" msgstr "Jumlah data yang lengkap: '+sopost+'" #: main/page/4main.php:196 msgid "Please wait: '+sopost+'" msgstr "Harap tunggu: '+sopost+'" #: main/page/4main.php:217 msgid "Deletion successful" msgstr "Berhasil dihapus" #: main/page/4main.php:228 msgid "" "Configure the options and create search data. If you want to refresh, you " "can delete the search data and recreate it. After enabling quick search and " "completing data creation, a quick search popup will appear when you enter " "the search box on the website" msgstr "" "Konfigurasikan opsi dan hasilkan data pencarian. Jika ingin melakukan " "refresh, Anda dapat menghapus data pencarian dan membuatnya kembali. Setelah " "mengaktifkan pencarian cepat dan menyelesaikan pembuatan data, pop-up " "pencarian cepat akan muncul ketika Anda memasukkan konten ke dalam kotak " "pencarian di situs web" #: main/page/4main.php:230 msgid "Customize scroll bar" msgstr "Sesuaikan bilah gulir" #: main/page/4main.php:235 msgid "Enable" msgstr "Mengaktifkan" #: main/page/4main.php:242 msgid "Bar color" msgstr "Warna batang" #: main/page/4main.php:250 msgid "Bar size" msgstr "Ukuran batang" #: main/page/4main.php:252 msgid "" "This function allows you to customize the color of the scrollbar to your " "liking" msgstr "" "Fungsi ini memungkinkan Anda untuk menyesuaikan warna bilah gulir sesuai " "keinginan Anda" #: main/page/5media.php:12 msgid "Automatically name uploaded libraries" msgstr "Secara otomatis memberi nama perpustakaan yang diunggah" #: main/page/5media.php:16 msgid "Automatic name" msgstr "Nama otomatis" #: main/page/5media.php:17 msgid "" "The name will be set with the domain name of the website and 10 random " "characters" msgstr "" "Nama akan ditetapkan menggunakan nama domain situs web dan 10 karakter acak" #: main/page/5media.php:18 msgid "Image crop configuration" msgstr "Konfigurasi pemotongan gambar" #: main/page/5media.php:23 msgid "Stop cropping all" msgstr "Berhenti memotong semuanya" #: main/page/5media.php:40 msgid "Stop cropping" msgstr "Berhenti memotong" #: main/page/5media.php:80 msgid "" "Exercise caution when using this feature, as your interface may require " "various sizes to display properly. If youre a web designer, youll understand " "the need for a variety of sizes to be utilized" msgstr "" "Berhati-hatilah saat menggunakan fitur ini karena tema Anda mungkin " "memerlukan ukuran berbeda untuk ditampilkan dengan benar. Jika Anda seorang " "desainer web, Anda akan memahami perlunya menggunakan berbagai ukuran" #: main/page/5media.php:81 msgid "Configure image upload function" msgstr "Konfigurasikan fungsi unggah foto" #: main/page/5media.php:86 msgid "Enable upload size limit" msgstr "Aktifkan batas ukuran unggahan" #: main/page/5media.php:90 main/page/ft-about2.php:10 msgid "MB" msgstr "MB" #: main/page/5media.php:93 msgid "" "If you have members and do not want them to upload images with excessively " "large sizes, causing storage space usage, you can limit the maximum size " "allowed for upload" msgstr "" "Jika Anda memiliki anggota dan tidak ingin mereka mengunggah gambar yang " "ukurannya terlalu besar dan menyia-nyiakan ruang penyimpanan, Anda dapat " "membatasi ukuran maksimal unggahan yang diperbolehkan" #: main/page/5media.php:99 msgid "Allow uploading SVG files" msgstr "Memungkinkan pengunggahan file SVG" #: main/page/5media.php:100 msgid "Enable this feature if you want SVG images to be uploaded to the media" msgstr "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin mengunggah gambar SVG ke media" #: main/page/5media.php:106 msgid "Allow uploading JFIF files" msgstr "Memungkinkan pengunggahan file JFIF" #: main/page/5media.php:107 msgid "" "Enable this feature if you want JFIF format images to be uploaded to the " "media. The uploaded images will be converted to JPG or WEBP format according " "to the configuration" msgstr "" "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin mengunggah gambar berformat JFIF ke " "media. Gambar yang diunggah akan dikonversi ke format JPG atau WEBP sesuai " "konfigurasi" #: main/page/5media.php:109 msgid "Compress JPG images upon upload" msgstr "Kompres gambar JPG saat diunggah" #: main/page/5media.php:118 main/page/5media.php:138 main/page/5media.php:158 msgid "Compression level (" msgstr "Tingkat kompresi (" #: main/page/5media.php:121 msgid "" "You can adjust the compression level of the image from 5 to 100 (100 being " "no compression)" msgstr "" "Anda dapat mengatur tingkat kompresi gambar dari 5 hingga 100 (100 tidak " "terkompresi)" #: main/page/5media.php:127 msgid "Convert PNG to JPG" msgstr "Konversi PNG ke JPG" #: main/page/5media.php:128 msgid "" "Convert PNG images to JPG upon upload, and compress the images according to " "the JPG configuration" msgstr "" "Konversikan gambar PNG ke JPG saat diunggah dan kompres gambar sesuai dengan " "profil JPG" #: main/page/5media.php:129 msgid "Convert images to WEBP upon upload" msgstr "Konversikan gambar ke WEBP saat diunggah" #: main/page/5media.php:134 msgid "Convert JPG and PNG to WEBP" msgstr "Konversi JPG dan PNG ke WEBP" #: main/page/5media.php:141 msgid "" "Convert JPG and PNG images to WEBP upon upload, and compress the images " "according to the configuration you enter" msgstr "" "Konversikan gambar JPG dan PNG ke WEBP saat diunggah dan kompres gambar " "sesuai dengan konfigurasi yang Anda masukkan" #: main/page/5media.php:143 msgid "Convert images to AVIF upon upload" msgstr "Konversikan gambar ke AVIF setelah diunggah" #: main/page/5media.php:148 msgid "Allow uploading AVIF image format" msgstr "Memungkinkan mengunggah format gambar AVIF" #: main/page/5media.php:153 msgid "Convert JPG and PNG to AVIF" msgstr "Konversi JPG dan PNG ke AVIF" #: main/page/5media.php:161 msgid "" "Convert JPG and PNG images to AVIF upon upload, and compress the images " "according to the configuration you enter" msgstr "" "Konversikan gambar JPG dan PNG ke AVIF saat diunggah dan kompres gambar " "sesuai dengan konfigurasi yang Anda masukkan" #: main/page/5media.php:162 msgid "Only supported from PHP 8.1 and above" msgstr "Hanya didukung dari PHP 8.1 ke atas" #: main/page/5media.php:165 msgid "Limits the size of JPG, PNG, WEBP, AVIF images when uploading" msgstr "Batasi ukuran gambar JPG, PNG, WEBP, AVIF saat diunggah" #: main/page/5media.php:170 msgid "Limit JPG, PNG, WEBP, AVIF images" msgstr "Batasi gambar JPG, PNG, WEBP, AVIF" #: main/page/5media.php:174 msgid "Max width" msgstr "Lebar maksimum" #: main/page/5media.php:176 msgid "Max height" msgstr "Tinggi maksimum" #: main/page/5media.php:179 msgid "" "Limits the maximum width and height of JPG, PNG, WEBP images upon upload. " "You can leave it blank if you want to keep the original size" msgstr "" "Batasi maksimal lebar dan tinggi gambar JPG, PNG, WEBP saat diupload. Anda " "dapat mengosongkannya jika ingin mempertahankan ukuran aslinya" #: main/page/5media.php:181 msgid "Configure adding a watermark to images upon upload" msgstr "Konfigurasikan untuk menambahkan tanda air ke gambar saat diunggah" #: main/page/5media.php:186 msgid "Add watermark to images upon upload" msgstr "Tambahkan tanda air ke gambar saat mengunggah" #: main/page/5media.php:189 msgid "Enter content" msgstr "Masukkan konten" #: main/page/5media.php:198 msgid "Add the logo image link here" msgstr "Tambahkan tautan gambar logo di sini" #: main/page/5media.php:235 msgid "Watermark image compared to main image" msgstr "Gambar tanda air dibandingkan dengan gambar utama" #: main/page/5media.php:241 msgid "" "If you want your uploaded images to be watermarked, please use this function " "and configure it above. Watermark (PNG, JPG)" msgstr "" "Jika Anda ingin gambar yang Anda upload memiliki watermark, silakan gunakan " "fungsi dan konfigurasi di atas. Tanda Air (PNG, JPG)" #: main/page/5media.php:243 msgid "Find and delete all 404 images in media" msgstr "Temukan dan hapus semua 404 gambar di galeri" #: main/page/5media.php:245 msgid "Delete all 404 images" msgstr "Hapus semua gambar 404" #: main/page/5media.php:262 msgid "Number of images 404 deleted: " msgstr "Jumlah 404 gambar yang dihapus: " #: main/page/6post.php:4 msgid "POST, PAGE" msgstr "POST, PAGE" #: main/page/6post.php:12 msgid "Image function for posts" msgstr "Fungsi gambar untuk artikel" #: main/page/6post.php:17 msgid "Save images to media when copying from another source" msgstr "Simpan gambar ke galeri saat menyalin dari sumber lain" #: main/page/6post.php:23 msgid "Remove img tag attributes" msgstr "Hapus atribut tag img" #: main/page/6post.php:25 msgid "" "Enable this feature if you want images in posts copied from another source " "to be stored on your website" msgstr "" "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin gambar dalam postingan yang disalin dari " "sumber lain dihosting di situs Anda" #: main/page/6post.php:31 msgid "Enable deleting posts to also delete images" msgstr "Izinkan penghapusan postingan dan gambar" #: main/page/6post.php:32 msgid "" "This function allows you to delete images attached to posts when deleting " "the posts themselves. Note that if multiple posts use the same image, it " "will also be deleted when removing the post" msgstr "" "Fungsi ini memungkinkan Anda untuk menghapus gambar yang dilampirkan pada " "postingan saat menghapus postingan itu sendiri. Perhatikan bahwa jika " "beberapa postingan menggunakan gambar yang sama, gambar tersebut juga akan " "dihapus saat postingan dihapus" #: main/page/6post.php:38 msgid "The first image becomes the featured image" msgstr "Gambar pertama menjadi avatar" #: main/page/6post.php:41 msgid "Add default featured image" msgstr "Tambahkan avatar bawaan" #: main/page/6post.php:45 msgid "" "Enable this feature if you want the first image in the post to become the " "featured image if the featured image field is empty. Additionally, you can " "select a default featured image in case both the featured image and the " "images in the post are empty" msgstr "" "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin gambar pertama pada postingan menjadi " "avatar, jika kolom avatar kosong. Selain itu, Anda dapat memilih avatar " "default jika avatar dan gambar di postingan kosong" #: main/page/6post.php:51 msgid "The original image size when added to the post" msgstr "Ukuran gambar asli saat ditambahkan ke postingan" #: main/page/6post.php:52 msgid "" "Enable this feature if you want the original image size to be selected by " "default whenever adding images to the post" msgstr "" "Aktifkan fitur ini jika Anda ingin ukuran gambar asli dipilih secara default " "saat menambahkan ke postingan" #: main/page/6post.php:54 msgid "Duplicate post, page" msgstr "Duplikat postingan dan halaman" #: main/page/6post.php:59 msgid "Add duplicate button" msgstr "Tambahkan tombol klon" #: main/page/6post.php:60 msgid "" "Enable if you want to add the duplicate post or page feature in the post or " "page management interface" msgstr "" "Aktifkan jika Anda ingin menambahkan kloning ke antarmuka manajemen " "postingan atau halaman Anda" #: main/page/6post.php:62 msgid "Configure category permalink" msgstr "Konfigurasikan tautan permanen kategori" #: main/page/6post.php:67 msgid "Remove category slug from permalink" msgstr "Hapus siput kategori dari tautan permanen" #: main/page/6post.php:68 msgid "" "Convert paths from (domain.com/category/news/latest-news, domain.com/" "category/news) to (domain.com/latest-news, domain.com/news)" msgstr "" "Konversi jalur dari (domain.com/category/news/latest-news, domain.com/" "category/news) ke (domain.com/latest-news, domain.com/news)" #: main/page/6post.php:69 main/page/6post.php:77 msgid "Settings > Permalinks > Save changes" msgstr "Pengaturan > Permalinks > Simpan perubahan" #: main/page/6post.php:75 msgid "Remove tag slug from permalink" msgstr "Hapus siput tag dari tautan permanen" #: main/page/6post.php:76 msgid "Convert path from domain.com/tag/news/ to domain.com/news/" msgstr "Konversikan jalur dari domain.com/tag/news/ ke domain.com/news/" #: main/page/6post.php:80 msgid "Add .html for page" msgstr "Tambahkan .html ke halaman" #: main/page/6post.php:85 msgid "Enable .html for page" msgstr "Aktifkan .html untuk halaman tersebut" #: main/page/6post.php:86 msgid "" "If you enable this feature, your Pages will have .html appended to them, for " "example: domain.com/page.html" msgstr "" "Jika Anda mengaktifkan fitur ini, Halaman Anda akan ditambahkan ekstensi ." "html, misalnya: domain.com/page.html" #: main/page/6post.php:88 msgid "SEO optimization" msgstr "Optimasi SEO" #: main/page/6post.php:93 msgid "Use titles as descriptions for images" msgstr "Gunakan judul sebagai deskripsi gambar" #: main/page/6post.php:94 msgid "" "This feature will use the title of the post as the description for the image " "when uploaded" msgstr "" "Fitur ini akan menggunakan judul postingan sebagai deskripsi gambar saat " "diunggah" #: main/page/6post.php:99 msgid "Add nofollow and _blank for external links" msgstr "Tambahkan nofollow dan _blank ke tautan eksternal" #: main/page/6post.php:100 msgid "This feature will add nofollow and _blank for external links in posts" msgstr "" "Fitur ini akan menambahkan nofollow dan _blank ke tautan eksternal di " "postingan" #: main/page/6post.php:102 msgid "Additional feature" msgstr "Fitur tambahan" #: main/page/6post.php:107 msgid "Allow using Shortcode in post titles" msgstr "Izinkan penggunaan Shortcode pada judul artikel" #: main/page/6post.php:108 msgid "" "This feature allows you to add Shortcode to post titles, which is very " "convenient for using custom tools" msgstr "" "Fitur ini memungkinkan Anda menambahkan Kode Pendek ke judul postingan, yang " "sangat nyaman saat menggunakan alat penyesuaian" #: main/page/6post.php:113 msgid "Newly edited posts will be displayed first" msgstr "Postingan yang baru diedit akan ditampilkan terlebih dahulu" #: main/page/6post.php:114 msgid "" "This feature allows you to set newly edited posts to be displayed first in " "the main loop" msgstr "" "Fitur ini memungkinkan Anda mengatur postingan yang baru diedit, untuk " "ditampilkan pertama kali di loop utama" #: main/page/6post.php:115 msgid "Hide post categories from homepage" msgstr "Sembunyikan kategori artikel dari beranda" #: main/page/6post.php:120 msgid "Enable if you want to hide categories" msgstr "Aktifkan jika Anda ingin menyembunyikan kategori" #: main/page/6post.php:124 msgid "" "Enable and add the category IDs you want to hide from the main loop " "displaying posts on the homepage, for example: 1, 2, 3" msgstr "" "Aktifkan dan tambahkan ID kategori yang ingin Anda sembunyikan dari loop " "utama yang menampilkan postingan di halaman beranda, misalnya 1, 2, 3" #: main/page/6post.php:125 msgid "Advanced image viewing feature in posts" msgstr "Fitur tampilan gambar tingkat lanjut dalam artikel" #: main/page/6post.php:131 msgid "Enable advanced image viewing" msgstr "Aktifkan mode tampilan gambar tingkat lanjut" #: main/page/6post.php:137 msgid "Show full image" msgstr "Tampilkan semua gambar" #: main/page/6post.php:139 msgid "" "This feature uses the Fancybox library, allowing you to open images in posts " "for viewing" msgstr "" "Fitur ini menggunakan perpustakaan Fancybox, memungkinkan Anda membuka " "gambar di postingan untuk dilihat" #: main/page/7mail.php:13 main/page/7mail.php:15 msgid "Configure SMTP mail" msgstr "Konfigurasikan email SMTP" #: main/page/7mail.php:20 msgid "Enable SMTP mail" msgstr "Aktifkan email SMTP" #: main/page/7mail.php:22 msgid "" "Enable SMTP mail to allow SMTP mail to function and send emails when you " "perform a test" msgstr "" "Aktifkan email SMTP untuk mengizinkan email SMTP berfungsi dan mengirim " "email saat Anda melakukan pengujian" #: main/page/7mail.php:30 main/page/7mail.php:31 msgid "Sender name" msgstr "Nama pengirim" #: main/page/7mail.php:33 msgid "Sender email address" msgstr "Alamat email pengirim" #: main/page/7mail.php:39 main/page/7mail.php:40 msgid "App password" msgstr "Kata sandi aplikasi" #: main/page/7mail.php:42 msgid "SMTP server" msgstr "server SMTP" #: main/page/7mail.php:45 msgid "SMTP port" msgstr "Pelabuhan SMTP" #: main/page/7mail.php:48 msgid "SMTP protocol" msgstr "protokol SMTP" #: main/page/7mail.php:58 msgid "Authenticate outgoing mail" msgstr "Verifikasi surat keluar" #: main/page/7mail.php:60 msgid "SMTP authentication" msgstr "Otentikasi SMTP" #: main/page/7mail.php:66 msgid "Send test email" msgstr "Kirim email percobaan" #: main/page/7mail.php:68 msgid "Enter email" msgstr "Masukkan email" #: main/page/7mail.php:69 msgid "Send" msgstr "Mengirim" #: main/page/7mail.php:72 msgid "Please wait for the email to be sent" msgstr "Harap tunggu hingga email terkirim" #: main/page/7mail.php:135 msgid "Create welcome email for registered users" msgstr "Buat email selamat datang untuk pengguna terdaftar" #: main/page/7mail.php:139 msgid "Enable email sending" msgstr "Izinkan pengiriman email" #: main/page/7mail.php:140 msgid "" "You need to activate this feature and customize the content below so that " "new registered users can receive emails" msgstr "" "Anda perlu mengaktifkan fitur ini dan menyesuaikan konten di bawah sehingga " "pengguna yang baru mendaftar dapat menerima email" #: main/page/7mail.php:142 msgid "Email subject" msgstr "Subjek email" #: main/page/7mail.php:145 msgid "Enter email content here" msgstr "Masukkan konten email di sini" #: main/page/7mail.php:148 msgid "Comment notification" msgstr "Pemberitahuan komentar" #: main/page/7mail.php:153 msgid "Email notification when there a reply" msgstr "Beritahukan melalui email bila ada tanggapan" #: main/page/7mail.php:154 msgid "" "If someone replies to a comment, there will be an email notification sent to " "the commenter" msgstr "" "Jika seseorang membalas komentar, pemberitahuan email akan dikirimkan ke " "pemberi komentar" #: main/page/7mail.php:159 msgid "Email notification when a post has a comment" msgstr "Beri tahu melalui email ketika postingan memiliki komentar" #: main/page/7mail.php:160 msgid "Notify the post author when someone comments on the post" msgstr "" "Beri tahu penulis postingan ketika seseorang mengomentari postingan tersebut" #: main/page/8woo.php:4 msgid "WOOCOMMERCE" msgstr "WOOCOMMERCE" #: main/page/8woo.php:12 msgid "Advanced Ajax with WooCommerce" msgstr "Ajax tingkat lanjut dengan WooCommerce" #: main/page/8woo.php:17 msgid "Ajax add to cart on single product page" msgstr "Ajax tambahkan ke troli di halaman produk" #: main/page/8woo.php:18 msgid "Enable Ajax for the add to cart button on the single product page" msgstr "Aktifkan Ajax untuk tombol tambahkan ke troli di halaman produk" #: main/page/8woo.php:24 msgid "Ajax quantity button" msgstr "Tombol kuantitas Ajax" #: main/page/8woo.php:25 msgid "" "The quantity buttons on the single product page and the cart page will be " "adjusted to work with Ajax" msgstr "" "Tombol kuantitas pada halaman produk dan halaman keranjang akan diatur agar " "berfungsi dengan Ajax" #: main/page/8woo.php:43 msgid "Select a loading animation for Ajax product on the website" msgstr "Pilih animasi saat memuat produk Ajax di situs web" #: main/page/8woo.php:45 msgid "Modify content" msgstr "Ubah konten" #: main/page/8woo.php:47 msgid "Change the Buy Now text on the single product page" msgstr "Ubah teks Beli Sekarang di halaman produk" #: main/page/8woo.php:50 msgid "The text to replace Buy Now on the product page" msgstr "Teks alternatif Beli sekarang di bagian produk" #: main/page/8woo.php:53 msgid "Display text if the price is 0" msgstr "Tampilkan teks jika harga 0" #: main/page/8woo.php:56 msgid "Display text if out of stock" msgstr "Tampilkan teks jika stok habis" #: main/page/8woo.php:63 msgid "Convert \"đ\" to \"VNĐ\" (Vietnamese currency unit)" msgstr "Konversikan \"d\" ke \"VND\" (Satuan mata uang Vietnam)" #: main/page/8woo.php:66 msgid "Modify some information on Woocommerce that you want" msgstr "Ubah beberapa informasi di Woocommerce sesuai keinginan Anda" #: main/page/8woo.php:68 msgid "Configure order notifications to be sent to Telegram" msgstr "Konfigurasikan notifikasi pesanan untuk dikirim ke Telegram" #: main/page/8woo.php:73 msgid "Enable notifications" msgstr "Aktifkan notifikasi" #: main/page/8woo.php:75 msgid "API Token" msgstr "API Token" #: main/page/8woo.php:76 msgid "Chat ID" msgstr "Chat ID" #: main/page/8woo.php:77 msgid "" "With this feature, you can notify your orders to your Telegram group, " "helping you manage orders conveniently" msgstr "" "Dengan fitur ini, Anda dapat memberitahukan pesanan Anda ke grup Telegram, " "membantu Anda mengelola pesanan dengan nyaman." #: main/page/9user.php:12 msgid "Set access and viewing permissions" msgstr "Atur akses dan izin melihat" #: main/page/9user.php:17 msgid "Filter posts and images" msgstr "Filter postingan dan gambar" #: main/page/9user.php:18 msgid "" "With this feature, regular users can only view their own posts and images " "they uploaded, while the admin can view all of them" msgstr "" "Dengan fitur ini, pengguna biasa hanya bisa melihat postingan dan gambar " "yang mereka unggah sendiri, sedangkan admin bisa melihat semuanya." #: main/page/9user.php:24 msgid "Only admin has access to the admin page" msgstr "Hanya admin yang memiliki akses ke halaman admin" #: main/page/9user.php:25 msgid "With this feature, regular users cannot access the WordPress admin page" msgstr "" "Dengan fitur ini, pengguna biasa tidak dapat mengakses halaman admin " "WordPress" #: main/page/9user.php:31 msgid "Display ID in the management page" msgstr "Tampilkan ID di halaman manajemen" #: main/page/9user.php:32 msgid "Allow displaying member IDs on the profile management page" msgstr "Memungkinkan menampilkan ID anggota pada halaman manajemen profil" #: main/page/9user.php:34 msgid "Option to display the Admin bar" msgstr "Pilihan untuk menampilkan bilah Admin" #: main/page/9user.php:39 msgid "Disable the Admin Bar" msgstr "Nonaktifkan bilah admin" #: main/page/9user.php:50 msgid "" "If you find the Admin Bar distracting every time you view the website, you " "can turn it off (there is an option for you to turn off all or only turn off " "for users)" msgstr "" "Jika Anda merasa Bilah Admin mengganggu setiap kali Anda melihat situs, Anda " "dapat menonaktifkannya (ada opsi yang memungkinkan Anda menonaktifkannya " "untuk semua atau hanya untuk pengguna)" #: main/page/9user.php:52 msgid "Add avatar upload functionality" msgstr "Tambahkan fungsi untuk mengunduh avatar" #: main/page/9user.php:57 msgid "Allow avatar upload" msgstr "Izinkan mengunggah gambar profil" #: main/page/9user.php:58 msgid "" "With this feature, there will be an additional button in the profile section " "allowing users to upload avatars" msgstr "" "Dengan fitur ini, akan ada tombol tambahan di bagian profil yang " "memungkinkan pengguna mengunggah avatar" #: main/page/ft-about1.php:5 msgid "Information about your website" msgstr "Informasi tentang situs web Anda" #: main/page/ft-about1.php:8 msgid "Foxtool:" msgstr "Foxtool:" #: main/page/ft-about1.php:51 msgid "The GD library has been installed" msgstr "Perpustakaan GD telah diinstal" #: main/page/ft-about1.php:53 msgid "The GD library has not been installed" msgstr "Perpustakaan GD tidak diinstal" #: main/page/ft-about1.php:58 msgid "Plugin development" msgstr "Pengembangan plugin" #: main/page/ft-about1.php:60 msgid "Developed by:" msgstr "Dikembangkan oleh:" #: main/page/ft-about1.php:61 msgid "Author:" msgstr "Pengarang:" #: main/page/ft-about1.php:62 msgid "Contributions:" msgstr "Menyumbang:" #: main/page/ft-about2.php:5 msgid "Your database" msgstr "Basis data Anda" #: main/page/ft-about2.php:8 msgid "Table name" msgstr "Nama tabel" #: main/page/ft-about2.php:9 msgid "Field" msgstr "Sekolah" #: main/page/ft-about2.php:17 msgid "Total data" msgstr "Jumlah data" #: main/page/ft-about2.php:20 msgid "System" msgstr "Sistem" #: main/page/ft-about2.php:21 msgid "Empty" msgstr "Kosong" #: main/page/ft-about2.php:22 msgid "Data" msgstr "Data" #: main/page/ft-aff-top.php:10 msgid "Clear the cache to refresh the configuration" msgstr "Hapus cache untuk menyegarkan konfigurasi" #: main/page/ft-aff-top.php:11 msgid "" "After completing your setup on Foxtool, if you are using speed optimization " "or caching plugins, please clear all caches so that the new features are " "updated and functioning properly" msgstr "" "Setelah menyelesaikan pengaturan Anda di Foxtool, jika Anda menggunakan " "plugin caching atau pengoptimalan kecepatan, harap hapus semua cache agar " "fitur diperbarui dan berfungsi dengan baik" #: main/page/ft-aff.php:6 msgid "Donate to me" msgstr "Kirimi saya kopi" #: main/page/ft-aff.php:16 msgid "If you find it helpful" msgstr "Jika Anda merasa itu berguna" #: main/page/ft-aff.php:17 msgid "Rate now" msgstr "Nilai sekarang" #: main/page/ft-aff.php:21 msgid "Join the Facebook group" msgstr "Bergabunglah dengan grup Facebook" #: main/page/ft-aff.php:22 main/page/ft-aff.php:27 msgid "Join" msgstr "Bergabung" #: main/page/ft-aff.php:26 msgid "Join the Telegram group" msgstr "Bergabunglah dengan grup Telegram" #: main/page/ft-setting.php:5 msgid "Advanced settings" msgstr "Pengaturan lanjutan" #: main/page/ft-setting.php:10 msgid "Hide Admin account from profile page" msgstr "Sembunyikan akun Admin dari halaman profil" #: main/page/ft-setting.php:15 main/page/ft-setting.php:32 msgid "Do not select" msgstr "Jangan pilih" #: main/page/ft-setting.php:23 msgid "If you want to hide a specific Administrator account, select the user" msgstr "" "Jika Anda ingin menyembunyikan akun Administrator tertentu, pilih pengguna" #: main/page/ft-setting.php:28 msgid "Limit Foxtool display" msgstr "Batas tampilan Foxtool" #: main/page/ft-setting.php:40 msgid "" "This feature allows you to only display Foxtool to a specific Admin account" msgstr "" "Fitur ini memungkinkan Anda menampilkan Foxtool hanya ke akun Administrator " "tertentu" #: main/page/ft-setting.php:41 msgid "Delete settings:" msgstr "Hapus pengaturan:" #: main/page/ft-setting.php:43 main/page/ft-setting.php:49 msgid "Hide Foxtool" msgstr "Sembunyikan Foxtool" #: main/page/ft-setting.php:51 msgid "" "You can hide Foxtool from the WP menu, but you can still access it through " "the link. This will hide Foxtool for all accounts" msgstr "" "Điều này có thể được thực hiện bởi Foxtool trong menu WP, đây sẽ là lựa chọn " "tốt nhất. Điều này sẽ ẩn Foxtool cho tất cả các tài khoản" #: main/page/ft-setting.php:59 msgid "Hide Foxtool in the plugin manager" msgstr "Sembunyikan plugin manajemen browser Foxtool" #: main/page/ft-setting.php:61 msgid "This feature will hide Foxtool from the plugin management page" msgstr "Fitur ini akan menyembunyikan Foxtool dari halaman manajemen plugin" #: main/page/ft-setting.php:63 msgid "Display language settings" msgstr "Pengaturan bahasa tampilan" #: main/page/ft-setting.php:73 msgid "" "If you dont want to automatically switch the language based on WordPress " "context, please select the language you prefer" msgstr "" "Jika Anda tidak ingin mengganti bahasa secara otomatis berdasarkan konteks " "WordPress, silakan pilih bahasa yang Anda inginkan" #: main/page/ft-setting.php:75 msgid "Customize display" msgstr "Sesuaikan tampilan" #: main/page/ft-setting.php:116 msgid "Choose display interface according to your preference" msgstr "Pilih antarmuka tampilan sesuai dengan preferensi Anda" #: main/page/ft-setting.php:130 msgid "Change display name and icon to your preference" msgstr "Ubah nama tampilan dan ikon sesuai preferensi Anda" #: main/redirects.php:15 main/redirects.php:30 msgid "301" msgstr "301" #: main/redirects.php:16 main/redirects.php:75 msgid "404" msgstr "404" #: main/redirects.php:17 main/redirects.php:90 msgid "503" msgstr "503" #: main/redirects.php:32 msgid "Redirect 301 whole page" msgstr "301 mengarahkan ulang seluruh halaman" #: main/redirects.php:37 msgid "Enable site-wide 301 redirects" msgstr "Izinkan pengalihan 301 di seluruh situs" #: main/redirects.php:39 main/redirects.php:53 main/redirects.php:62 #: main/redirects.php:135 msgid "Enter the link" msgstr "Masukkan tautan" #: main/redirects.php:40 msgid "" "This function will redirect all of your website pages to the destination " "page of your choice" msgstr "" "Fungsi ini akan mengarahkan semua halaman web Anda ke halaman arahan pilihan " "Anda" #: main/redirects.php:41 msgid "Redirect 301 to a custom page" msgstr "301 dialihkan ke halaman khusus" #: main/redirects.php:46 msgid "Enable 301 redirection" msgstr "Aktifkan pengalihan 301" #: main/redirects.php:48 msgid "This function allows you to redirect 301 links to the target page" msgstr "Fungsi ini memungkinkan Anda mengalihkan 301 tautan ke halaman target" #: main/redirects.php:52 main/redirects.php:61 main/redirects.php:83 #: main/redirects.php:134 msgid "/linked" msgstr "/link" #: main/redirects.php:70 msgid "Add link" msgstr "Tambahkan tautan" #: main/redirects.php:77 msgid "404 redirects" msgstr "404 pengalihan" #: main/redirects.php:81 msgid "Enable 404 redirection" msgstr "Aktifkan pengalihan 404" #: main/redirects.php:85 msgid "" "Redirect the 404 page to the homepage or a custom page of your choice, leave " "the field blank if you want to redirect to the homepage" msgstr "" "Arahkan ulang halaman 404 ke beranda atau halaman khusus pilihan Anda, " "biarkan kolom kosong jika Anda ingin mengalihkan ke beranda" #: main/redirects.php:92 msgid "Maintenance mode for developers (503)" msgstr "Mode pemeliharaan pengembang (503)" #: main/redirects.php:96 msgid "Enable 503 maintenance mode" msgstr "Aktifkan mode pemeliharaan 503" #: main/redirects.php:97 msgid "" "All links on your website will redirect to the maintenance page, and only " "logged-in admin accounts can view the content" msgstr "" "Semua tautan di situs Anda akan dialihkan ke halaman pemeliharaan, dan hanya " "akun admin yang masuk yang dapat melihat konten" #: main/redirects.php:152 msgid "Redirects" msgstr "Pengalihan" #: main/toc.php:15 main/toc.php:28 main/toc.php:308 msgid "TOC" msgstr "TOC" #: main/toc.php:30 msgid "Table of contents configuration" msgstr "Konfigurasi daftar isi" #: main/toc.php:35 msgid "Enable table of contents" msgstr "Aktifkan daftar isi" #: main/toc.php:37 msgid "Custom posts will be displayed" msgstr "Postingan khusus akan ditampilkan" #: main/toc.php:57 msgid "Select the custom post for which you want to display TOC content" msgstr "Pilih postingan khusus yang ingin Anda tampilkan konten TOCnya" #: main/toc.php:58 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcode" #: main/toc.php:66 msgid "" "You can use the shortcode in the editor and add it to the position you want, " "note: only use 1 shortcode in the post" msgstr "" "Anda dapat menggunakan shortcode di editor dan menambahkannya ke posisi yang " "Anda inginkan, catatan: gunakan hanya 1 shortcode di postingan" #: main/toc.php:67 msgid "Advanced configuration" msgstr "Konfigurasi lanjutan" #: main/toc.php:69 msgid "Enter a title" msgstr "Masukkan judul" #: main/toc.php:150 msgid "Automatically open popup when scrolling down" msgstr "Buka popup secara otomatis saat menggulir ke bawah" #: main/toc.php:156 msgid "Disable numbers in front of tags" msgstr "Nonaktifkan nomor di depan tag" #: main/toc.php:158 msgid "Customize TOC display position" msgstr "Sesuaikan posisi tampilan TOC" #: main/toc.php:163 msgid "Enable customization" msgstr "Aktifkan penyesuaian" #: main/toc.php:166 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: main/toc.php:167 msgid "Location" msgstr "Lokasi" #: main/toc.php:169 msgid "Customize display and colors" msgstr "Sesuaikan warna dan tampilan" #: main/toc.php:174 msgid "Enable color and display customization" msgstr "Aktifkan penyesuaian warna dan tampilan" #: main/toc.php:176 msgid "List color" msgstr "Warna daftar" #: main/toc.php:187 msgid "Link color" msgstr "Warna tautan" #: main/toc.php:191 msgid "Selection color" msgstr "Warna pilihan" #: main/toc.php:195 msgid "Scroll bar color" msgstr "Warna bilah gulir" #: main/toc.php:199 msgid "H tag color when scrolled to" msgstr "H warna tag saat digulir ke" #: main/toc.php:202 msgid "Title color" msgstr "Warna judul" #: main/toc.php:205 msgid "Background title" msgstr "Judul latar belakang" #: main/toc.php:209 msgid "Title text and icon color" msgstr "Teks judul dan warna ikon" #: main/toc.php:212 msgid "Quick view button color" msgstr "Warna tombol tampilan cepat" #: main/toc.php:215 msgid "Icon background color" msgstr "Warna latar belakang ikon" #: main/toc.php:219 msgid "Icon border color" msgstr "Warna batas ikon" #: main/toc.php:226 msgid "Customize" msgstr "Sesuaikan" #: main/toc.php:229 msgid "Font size" msgstr "Ukuran huruf" #: main/toc.php:237 msgid "Icon border radius" msgstr "Perbatasan ikon" #: main/toc.php:239 msgid "Customize icons and positions" msgstr "Sesuaikan ikon dan posisi" #: main/toc.php:258 msgid "Popup location" msgstr "Lokasi popup" #: main/toc.php:262 msgid "Distance above" msgstr "Jarak di atas" #: page/503.php:7 msgid "We apologize, the website is currently undergoing maintenance" msgstr "Mohon maaf, website ini sedang dalam pemeliharaan" #: page/503.php:8 msgid "Maintenance" msgstr "Pemeliharaan" #: page/503.php:66 msgid "MAINTENANCE MODE" msgstr "MODE PEMELIHARAAN" #: page/503.php:67 msgid "" "We apologize, the website is currently undergoing maintenance. Please wait " "for a moment" msgstr "" "Mohon maaf, website ini sedang dalam pemeliharaan. Mohon tunggu sebentar" #~ msgid "Dark Mode" #~ msgstr "Mode gelap" #~ msgid "Enter the hidden page, for example: slug-page (line by line)" #~ msgstr "Masuk ke halaman tersembunyi, misal halaman slug (baris demi baris)" #~ msgid "Send test email to administrator account" #~ msgstr "Kirim email percobaan ke akun admin" #~ msgid "Compress PNG images to 8bit" #~ msgstr "Nén hình ảnh PNG thành 8bit" #~ msgid "Enable PNG compression to 8bit" #~ msgstr "Kích hoạt nén PNG thành 8bit" #~ msgid "" #~ "This function will compress PNG images to 8bit, but the image will lose " #~ "transparency" #~ msgstr "" #~ "Chức năng này sẽ nén hình ảnh PNG xuống 8bit, nhưng hình ảnh sẽ mất độ " #~ "trong suốt" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Sao lưu" #~ msgid "Enter tag h" #~ msgstr "Nhập thẻ h" #~ msgid "Customize quick open button" #~ msgstr "Tùy chỉnh nút mở nhanh" #, fuzzy #~| msgid "Code configuration data export box" #~ msgid "Configuration table of contents" #~ msgstr "Hộp xuất dữ liệu cấu hình code" #~ msgid "Enter Admin ID" #~ msgstr "Nhập ID quản trị" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "TÌM" #~ msgid "Enable the chat button and configure the content below for use" #~ msgstr "Kích hoạt nút trò chuyện và cấu hình nội dung bên dưới để sử dụng" #~ msgid "Donate to the author" #~ msgstr "Gửi cafe cho tác giả" #~ msgid "The best VPS today" #~ msgstr "VPS tốt nhất hiện nay" #~ msgid "Register now" #~ msgstr "Đăng ký ngay" #~ msgid "Charged hourly, deducted monthly. Top 3 VPS in the world" #~ msgstr "Tính theo giờ, trả tiền theo tháng. Top 3 VPS tốt nhất thế giới" #~ msgid "Powerful AI tools" #~ msgstr "Công cụ AI mạnh mẽ" #~ msgid "Write AI content, powerful AI tools and write SEO standard articles" #~ msgstr "Viết nội dung AI, công cụ AI mạnh mẽ và viết bài chuẩn SEO" #~ msgid "Capacity" #~ msgstr "Dữ liệu" #~ msgid "Full-screen browsing mode" #~ msgstr "Chế độ duyệt toàn màn hình" #~ msgid "Add Write and Edit buttons to the Classic Editor" #~ msgstr "Thêm nút soạn thảo cổ điển" #~ msgid "Profile picture" #~ msgstr "Ảnh đại diện" #~ msgid "Delete for database optimization" #~ msgstr "Xóa để tối ưu hóa cơ sở dữ liệu"